viernes, 10 de diciembre de 2010

Bolsas reutilizables gratis este 16 de Diciembre en el condado de Los Angeles


Evento: Día a Día Sin Uso de Bolsas Plásticas
Regalarán bolsas reusables en más de 50 localidades
• 99¢ Only Stores* ofrecerá una bolsa reusable GRATIS con su compra de $29.99
• Recibe una bolsa reusable gratis en una sucursal Union Bank participante.
• Recibe una bolsa reusable gratis en tu dealer Subaru más cercano.
• Ralphs te premiará con el doble de puntos en tu tarjeta de recompensas si traes tus bolsas reusables

Para una lista de tiendas participantes visita http://sites.healthebay.org/dwab/2010/baggiveaways.asp o llama al 800 HEAL BAY.

lunes, 29 de noviembre de 2010

¿Por qué es que la comida Mexicana sabe mejor EN México?


¿Alguna vez te has preguntado esto? Cuando vas a México, puedes probar tortillas recién hechas, carne con un sabor extremadamente jugoso, pan que huele a ricura, etc. etc. Para aquellos que crecieron rodeados de negocios que venden comida Mexicana en áreas metropolitanas de Estados Unidos y a la vez han tenido la suerte de estar en México y probar una comida típica ahí, muchas veces la comparación entre las dos experiencias deja mucho que desear.

Si te gustaría experimentar un sabor mas allá del burrito o taco ordinario y que refleja más la riqueza y artesanía de la gastronomía Mexicana, pues prepárate para el evento “Sabor a México” que beneficiará a Heal the Bay este sábado, 4 de Diciembre y que te recordará que tan rica sabe la comida en México. El evento tendrá en exhibición una variedad de comida fina mexicana cocinada por varios restaurantes locales del área de Los Angeles que podrás probar ilimitadamente. Aquí están los detalles:

Cuándo: Sábado, 4 de Diciembre de 5PM a 10PM.

Dónde: Catedral de Santa Vibiana en la S. Main ST # 214, Los Angeles 90012

Entrada: antes del evento $75.00; día del evento $100.00

El precio de la entrada cubre:
  • Muestras de platos regionales preparados por los más prestigiosos restaurantes de comida Mexicana en Los Angeles

  • Muestras de Tequilas finos, Mezcal, y otros licores

  • Mariachi en vivo y otros actos musicales

  • Una porción beneficiará a Heal the Bay
Para más información y para comprar boletos por internet, visita este sitio. ¡No faltes!

martes, 16 de noviembre de 2010

Voto a Favor de Prohibir las Bolsas Plásticas en Ciertas Areas del Condado de Los Angeles

Líderes latinos, como Raúl Diaz de Homeboy Industries, habla en apoyo de la prohibición de las bolsas plásticas desechables y urge que en vez de éstas, nuestra comunidad use las reutilizables, las cuales son mucho mejor para nuestro medio ambiente.

Hoy, 16 de Noviembre, la Junta de Supervisores del Condado de Los Angeles aprobó la medida para la prohibición de bolsas plásticas en las áreas no-incorporadas del Condado de Los Angeles para poder reducir la contaminación en nuestras calles por causa de éstas bolsas tan tóxicas que son y que terminan envenenando a nuestro medio ambiente. La medida se aprueba gracias a una alianza de sindicatos, grupos ambientalistas, funcionarios y líderes comunitarios a lo largo del Condado desde el Sur Centro Los Angeles hasta las ciudades costeras en el Sur de California. La prohibición entrará en efecto el próximo año.
Para más información sobre el impacto nocivo que las bolsas plásticas tienen en nuestras comunidades, haz clic aquí para acceder los archivos de este sitio blog.

Vía el periódico La Opinión:

LOS ANGELES (AP) El Condado de Los Ángeles votó hoy a favor de la prohibición del uso de bolsas plásticas en los comercios.

La Junta de Supervisores del Condado aprobó la medida hoy con la intención de prevenir miles de millones de bolsas contaminantes en los barrios y acuíferos.
La ordenanza prohíbe a las tiendas dar a sus clientes bolsas de plástico de un solo uso y les obligaría a cobrar 10 centavos por cada bolsa de papel a partir del próximo año.

lunes, 8 de noviembre de 2010

¿El final no en el 2012; más bien en el 2048?



Hablando de apocalipsis: ¿Te has enterado de que algunos expertos advierten un tipo de apocalipsis para nuestra pesca comercial? Un documentario titulado “Un Mundo Sin Peces” predice que en el año 2048 nos quedaremos sin peces por causa de la sobre explotación en nuestros mares. Tal fecha ha generado controversia, pero independientemente de eso, lo que no cabe duda es que tenemos que hacer algo para proteger nuestros recursos marinos o de otra manera sufriremos de unas consecuencias devastadoras. Tal vez la fecha del ‘apocalipsis’ pesquero esté en cuestión, pero en realidad el daño que nuestros mares sufren por causa de la sobre explotación es algo que se puede dar por cierto. Es decir, la pregunta central no es de que si se va a llegar a tales situaciones alarmantes, más bien la pregunta es de cuando se va a llegar a tales alturas.

Algo que se ha propuesto sobre cómo poder revertir el daño que se ha hecho sin afectar significativamente el suministro de peces en nuestras dietas es la implementación de las llamadas “Areas Marinas Protegidas” que establecen lugares de reserva en el mar donde se controla o prohíbe la pesca para poder darle oportunidad a la vida marina de que se regenere. La forma en cómo estas reservas se eligen se hace de una forma estratégica, basada en un proceso científico para identificar aquellos lugares claves donde se facilite la reproducción de animales marinos. De esta manera, estas reservas sirven como una especie de sistemas naturales que re-abastecen al mar de peces. Esto a la vez re-abastece la cantidad y variedad de peces y mariscos que están disponibles para consumo humano y para que nuestros ecosistemas estén en equilibrio.

En el sur de California, el proceso en cómo se están diseñando tales áreas protegidas se ha llevado a cabo no solamente de acuerdo a estudios científicos conducidos en la costa californiana sino que también se ha hecho tomando en cuenta la opinión de aquellos pescaderos que se oponen en lo absoluto a el concepto de zonas reservadas. Desafortunadamente, a veces para este grupo de personas las reservas solamente han significado una restricción de zonas en donde ellos están acostumbrados a pescar libremente sin importar las consecuencias. Obviamente, tal opinión no reconoce los beneficios de restauración que estas áreas protegidas pueden tener, ni mucho menos se reconoce que en realidad al largo plazo a los que más benefician tales reservas son a los pescadores ya que éstas resultan en la regeneración de peces, asegurando la continuidad de la actividad pesquera. Aun así, no ha faltado el uso de insultos que algunos pescadores en el Sur de California han usado en contra de todos aquellos que se preocupan por el futuro de nuestro suministro de peces.

Francamente, ha sido alarmante el ver el nivel de egoísmo y falta de respeto que algunos de los que se oponen a la creación de áreas protegidas en California han demostrado en las audiencias públicas que se han dado al respecto. En estas reuniones, se nos han llamado “extremistas ambientalistas” y se le ha acusado a la Comisión de Caza y Pesca (grupo que está encargado de decidir en donde se establecerán las reservas) de “corrupto” y de trabajar “en secreto” aún cuando se han tenido audiencias públicas por más de dos años y se han hecho revisiones a las zonas simplemente para satisfacer las exigencias de los pescadores, muchas veces sin importar la opinión de miembros de la comunidad que simplemente buscan que se pesque de una forma sustentable para el beneficio no solo de los pescadores sino que de todo el resto de la población del sur de California. Cuando hablo de “pescadores”, me refiero a individuos que tienden a ser hombres anglosajones de edad media que son propietarios de sus propios botes pesqueros. Hago esta referencia porque ha habido incidentes en varias reuniones donde estudiantes latinos han estado presentes en las audiencias para poder expresar su apoyo a las Areas Marinas Protegidas y estos pescadores les han llegado a decir que “no deberían de estar ahí” porque supuestamente “no saben nada de nada”.

En fin, todo este tipo de ataques no le ayudan a nadie, y francamente nada más sirven para dividirnos ante un problema que es muy grave y que va a requerir que todos nos unamos para poder restaurar el bienestar de nuestra pesca. Juntos, podemos hacer la diferencia, pero tenemos que dejar atrás al egoísmo y tenemos que pensar en otros para el beneficio de todas nuestras familias, no solamente de algunas pocas privilegiadas. Ya es tiempo de dejarse de egoísmo e insultos, ya es tiempo de brindarle todo nuestro apoyo a las autoridades ambientalistas de nuestro estado de California para que se establezcan Areas Marinas Protegidas; nuestro futuro como comunidad costera lo requiere.

martes, 2 de noviembre de 2010

¿Ya votaste?

Heal the Bay esta pidiendo hoy que votes “si” por la propuesta 21 y “no” por la propuesta 23.

Vota "SI" por la propuesta # 21 en estas elecciones, si es aprobada, generará los suficientes fondos para asegurar que nuestros 278 parques estatales se mantengan abiertos y que se les den el mantenimiento adecuado.



Vota “NO” en la propuesta # 23 ya que esta pondrá en peligro la salud de nuestros niños:

La propuesta sobre energía sucia generaría más contaminación del aire en California y amenazaría la salud pública: La contaminación del aire es la principal amenaza a la salud pública en California, por lo cual las tasas de asma y de enfermedades pulmonares han aumentado vertiginosamente, especialmente entre los niños. Todos los años, la crisis de la contaminación del aire en este estado contribuye a 19,000 muertes prematuras y a cientos de miles de ataques de asma, y representa miles de visitas de las familias de California al hospital. Esta iniciativa permitirá que las petroleras de Texas y otras empresas contaminantes se liberen de sus responsabilidades, lo que aumentaría drásticamente la contaminación del aire y los riesgos a la salud pública.

No sabes dónde te toca ir a votar? Puedes acceder esa información en este enlace de Ya Es Hora (haz clic aquí para acceder esa página web).

sábado, 30 de octubre de 2010

¡Que te diviertas en este día de Halloween!

(De izquierda a derecha) Nuestra administradora de Presentaciones Melissa Aguayo y la Coordinadora Del Día De La Limpieza Costera 2010, Janelle Doi. No se te olvide chequear nuestras actividades en la cuales puedes participar como voluntario o voluntaria después de que se te pase la diversión del Halloween :-) Haz clic aquí para mas información.

viernes, 24 de septiembre de 2010

LOS ANGELES SE MOBILIZA PARA EL DIA DE LA LIMPIEZA COSTERA

Limpieza en Tujunga Wash, 2008


Heal the Bay busca voluntarios para el evento del 25 de Septiembre en más de 60 sitios en el área Sur de California

SANTA MONICA, CA (Viernes, 24 de Septiembre, 2010) -- Hoy Heal the Bay mandó un llamado a voluntarios para recoger basura a lo largo de las playas, ríos, y calles del Condado de Los Angeles como parte de su 21ro evento anual del Día de La Limpieza Costera este sábado 25 de septiembre.

Miles de residentes del Sur de California se movilizarán empezando desde las 9 a.m. hasta el medio día en más de 60 sitios de limpieza, desde Compton hasta Malibu. Voluntarios estarán presentes en las playas, parques, arroyos, lagos, carreteras, y callejones para embellecer sus comunidades removiendo basura que de otra manera llegaría al océano y contaminaría nuestra costa.

Los voluntarios del Día de la Limpieza Costera han recogido más de un millón de libras de basura en el Condado de Los Angeles desde que el evento se inauguró en 1990. Esta cantidad de basura es aproximadamente equivalente al peso de un Jet Jumbo Boeing 747 lleno de cargamento. Con estas actividades de limpieza a través de playas y vecindades en el interior de Los Angeles, estamos protegiendo a los animales marinos que viven en el océano y además ayudamos a la economía local ya que una comunidad limpia atrae más inversión y turismo.
Enlazándonos con esfuerzos similares de rehabilitación ambientalista en todo el mundo, las personas que participan en el Día de la Limpieza Costera reciben la satisfacción de ser parte del evento que atrae al mayor número de voluntarios en el mundo entero. Los participantes recibirán una capacitación muy personal sobre cómo se pueden tomar simples pasos durante todo el año para poder mantener nuestras cuencas limpias y así poder fomentar el orgullo en nuestras comunidades.

Cinco sitios “Alarma Roja” que necesitan atención especial este año se han identificado como el Dominguez Channel, Parque Regional Ken Malloy, el Río de Los Angeles y el Arroyo Haskell en Encino. Estos sitios urbanos están abrumados con basural tal y como bolsas plásticas y empaquetados de comida rápida. Además, todos estos desechos, provenientes de una gran variedad de locales en el Condado de Los Angeles, llegan al alcantarillado donde son acarreados por la corriente hasta terminar en el océano.

Alrededor de 61 sitios están confirmados este año, incluyendo 25 en el interior de Los Angeles. Habrá sitios para bucear buscando basura en Santa Monica, Playa Redondo y Playa Estatal Leo Carrillo y además habrá un esfuerzo de cayac en Marina Del Rey. Un mapa Google que enlista todos los sitios de limpieza se puede acceder en el sitio http://www.healthebay.org/ccd
Subaru, el patrocinador del Día de la Limpieza Costera tendrá eventos especiales de test drive y sorteos donde se podrán sacar autos a manejar y así probarlos, promoviendo a la vez en sus locales los sitios de limpiezas. Actividades adicionales entre la comunidad incluyen: Apoyando la Playa – un festival de

Troques de Comida Food Trucks, un recorrido de cerveza LA Craft Beer Crawl comisariado por el crítico gastronómico Jonathan Gold, así como también un evento al amanecer de yoga y tres eventos de recolección/reciclaje de artículos electrónicos. Para más información sobre horarios y locales, favor de visitar el sitio http://www.healthebay.org/ccd/whatsnew

“El océano necesita de nosotros ahora más que nunca y todos tenemos la responsabilidad de protegerlo,” dijo Eveline Bravo, Administradora de Programs de Playa para Heal the Bay, quien organiza el Día de la Limpieza Costera en el Condado de Los Angeles. “Un día único de acción lleno de concientización puede hacer la diferencia en nuestro mundo.”

Heal the Bay busca voluntarios de todas las edades y capacidades físicas. No se requiere de experiencia o de herramientas especiales. Capitanes de limpieza organizarán a una mezcla diversa de individuos, familias, vecindarios, grupos comunitarios, escuelas, grupos religiosos, equipos deportivos y empresas.

Para más información de registración y consejos de limpieza, visita www.healthebay.org/ccd

Este año se les está instando a los participantes que traigan sus propias cubetas o bolsa reutilizables y guantes que tengan guardados en sus hogares para poder usarlos en los sitios de limpiezas. Se espera que con la campaña “Apoyen Con Sus Propios Materiales de Limpieza” se reduzca el desecho que se genera cuando se distribuyen materiales de limpieza que se usan solamente una vez.

Imágenes de los eventos de limpieza se pueden encontrar en el sitio www.healthebay.org/ccd

Acerca del Día de Limpieza Costera

Heal the Bay organiza el Dia de Limpieza Costera en el condado de Los Angeles en colaboración con la Comisión Costera de California. La campaña en Los Angeles es parte de un evento internacional dirigido por la organización Conservación Oceánica, que abarca 6 millones de voluntarios en 90 países y todos los estados de EE.UU. El día ha sido reconocido por el Libro Guinness de los Récords como el mayor evento mundial de voluntarios en 24 horas.

Los patrocinadores de este año incluyen a Union Bank de California, Fundación Grousbeck, KTLA5, la ciudad de Santa Monica, Neutragena, ClifBar y Subaru.

KTLA transmitió un programa especial informativo el pasado 18 de Septiembre sobre el Día de La Limpieza Costera de este año, ofreciendo información en detalle sobre este evento.

Acerca de Heal the Bay

Heal the Bay es una organización ambiental sin fines de lucro dedicada a asegurar que las aguas costeras del sur de California y cuencas hidrográficas, incluyendo a la Bahía de Santa Monica, estén seguras, sanas y limpias

Contacto: Refugio Mata, Organizador de Comunicaciones en Español (310) 451-1500 X 151

martes, 31 de agosto de 2010

Bolsas Plásticas

Accede los archivos de este sitio blog para más información sobre el tema de la contaminación por causa de las bolsas plásticas en nuestras comunidades de California aquí.

jueves, 26 de agosto de 2010

Bolsas Plásticas: ¿Cómo Podemos Hacer el Cambio?

“En nuestras comunidades, ya no nos preguntamos ¿por qué?, más bien ahora nos preguntamos, ¿cómo podemos hacer el cambio?”

Esto es lo que recientemente una líder comunitaria del Sur de Los Angeles nos comentó durante un viaje que emprendimos hacia Sacramento para apoyar a la propuesta de ley “AB 1998”. En realidad, tiene mucha razón. Sí, es cierto que encontramos un montón de desperdicios plásticos en nuestras calles y callejones, en nuestras carreteras y en nuestros ríos y mares. De hecho, estamos artos de vivir así. Pero más que nada, ha llegado el momento de decir “¿cómo podemos cambiar esto?”

Si esta ley es aprobada en el senado de California esta semana, estaríamos a un paso más cerca de poder finalmente disminuir el uso de las bolsas desechables plásticas que tan tóxicas son para el medio ambiente. En lugar de las de plástico, la propuesta básicamente busca reemplazarlas con el uso de bolsas reutilizables (como las que tu abuelita solía usar cuando iba de compras al mercado) ya que estas se pueden usar una y otra vez y no generan tanto desperdicio.

¿Nos puedes ofrecer tu apoyo con una simple llamada por teléfono?

¿Te gustaría unirte al cambio? Necesitamos en este momento que le llames a tu senador estatal y le pidas que vote “si” por la ley AB 1998. ¿No sabes cuál es el senador que te representa? No hay problema, lo puedes encontrar muy fácilmente haciendo clic en este sitio: http://192.234.213.69/smapsearch/framepage.asp

Una vez ahí, ingresa tu dirección con calle (street), ciudad (city), código postal (zip) y haz clic en el botón que dice “find”. El sistema te encontrará tu senador automáticamente (senator) y te hará saber cuál es el número de teléfono al que puedes hablar. La llamada no te llevará más que menos de un minuto, ya que usualmente la persona que contesta es solamente una secretaria que anota tu código postal y la razón por la cual llamas y le reporta al senador lo que pediste. Lo único que tienes que decir es “mi nombre es ______ y resido en la ciudad de _______ y quiero que el senador vote “si” por la propuesta AB 1998; gracias.” ¡Eso es todo lo que tienes que hacer! Si acaso le hablas a tu senador y resulta que su oficina ya ha cerrado ese día, pues simplemente deja un mensaje, ya de todos modos vale mucho.

Si necesitas mas información sobre el tema de las bolsas plásticas, visita nuestro sitio en inglés www.healthebay.org/bagbill

Todos queremos un medio ambiente mejor en donde nuestros seres queridos puedan disfrutar de un futuro limpio y mejor pero cada uno de nosotros tenemos que poner nuestro granito de arena para que en realidad se haga algo al respecto.

¡De antemano, gracias por decirle “si” a un medio ambiente mejor!

martes, 6 de julio de 2010

PLAN DE RESTAURACION DEL ARROYO DE COMPTON

AVISO DE PRENSA, Oficina de Mark Ridley-Thomas

6 de Julio de 2010

Contactos: Ed Maddox 213-361-6980
James Bolden 213-200-5314

SUPERVISOR RIDLEY-THOMAS SE REUNIRA CON EXPERTOS AMBIENTALES PARA ANUNCIAR SU ASOCIACION Y COMPROMISO CON EL PLAN DE RESTAURACION DEL ARROYO DE COMPTON

QUIENES: Mark Ridley-Thomas, Supervisor del Condado de Los Angeles; Lisa Jackson, Administradora de la Agencia de Protección Ambiental (EPA); Nancy Sutley, Directora del Consejo de Calidad Ambiental de la Casa Blanca, representantes de Heal the Bay, Mountains & Rivers Conservation Authority, ingenieros del Army Corps, funcionarios de la ciudad de Compton y estudiantes participantes del programa Agua University de Compton High School.

QUE: El Supervisor anunciará la compra de una sección del arroyo que aún se encuentra en estado natural y describirá el compromiso de colaboración para mejorar el Arroyo de Compton.
El grupo solicitará también la ayuda de fondos federales para apoyar un plan integral de restauración de ecosistemas que ofrezca alternativas para afrontar problemas de protección contra inundaciones, oportunidades de restauración de hábitat naturales, áreas verdes y otros beneficios para el comercio y moradores del entorno del Arroyo de Compton.

Se espera también un anuncio por parte de la Administradora de la EPA, Lisa Jackson, acerca de la definición de “Aguas Navegables” en relación al Río de Los Angeles y sus afluentes.

CUANDO: Miércoles, 7 Julio de 2010 a la 1 p.m.

DONDE: 123 E. Artesia Blvd., Compton CA 90220 (Situado detrás del Hotel & Casino Crystal. Estacionamiento para medios de comunicación estará disponible en la parte trasera del hotel pasando la puerta de seguridad.)

VISUALES:
· Estudiantes del programa Agua University de Compton High School realizarán demostraciones de análisis de agua del arroyo.
· Vista de la naturaleza y parte natural del arroyo servirán como telón de fondo para la conferencia de prensa.

lunes, 5 de julio de 2010

La abuelita contra el petróleo


¿Te has preguntado cómo puedes ser parte de la solución? Miles de aves y tortugas han muerto trágicamente por causa de la desastrosa explosión de petróleo en el golfo de México. Las imágenes de esta tragedia lo dejan a uno impactado con una sensación de impotencia ante tal monstruosa yaga que la compañía Petróleos Británicos (BP por sus siglas en inglés) le ha infligido a nuestros mares. Vemos a aves con ojos embarrados con petróleo, peces ahogados y muertos, tortugas envenenadas; todo un desperdicio de recursos naturales y un crimen contra animales inocentes. No cabe duda que se le debe responsabilizar no solo a BP por lo que ha causado, sino que además se le debe responsabilizar a toda la industria petrolera. De la misma manera, no solo al gobierno se le tiene que responsabilizar sino que también a todos nosotros. Todos juntos hemos sido la causa del problema y todos juntos podemos ser parte de la solución.

Analicemos lo que sucede en California. La mayoría de los residentes de este estado tal vez no tengan los recursos o entrenamiento para ir personalmente a salvar a esos animales que están empapados de petróleo. Tal vez no tengan la autoridad directa para encarcelar personalmente a los directores ejecutivos de BP por lo que han cometido. No obstante, existen algunas otras cosas que pueden hacer en sus comunidades para proteger a nuestras cuencas, ríos, y nuestras playas locales. Nuestras calles están muchas veces llenas de desperdicios plásticos. ¿Adivina de qué está hecho el plástico? ¡De petróleo, ni más ni menos! Cuando llueve, toda esta basura se cuela por el alcantarillado y termina desembocándose en nuestros ríos y océanos.

Unos de los desechos más peligrosos son las bolsas plásticas desechables que te dan en el supermercado. Esto causa mucho desperdicio, ya que los californianos usan 19 billones de estas bolsas desechables. Con solo un 5% de estas bolsas siendo recicladas, el resto termina en los basureros, ensuciando nuestras calles, y arruinando a nuestro precioso mar. Alrededor de un 90% de la basura que flota cercas de la costa del Pacifico es de plástico. Estas bolsas plásticas son muy fácilmente confundidas como comida por las aves que vuelan por sobre el mar, mamíferos marinos, albatros, o focas que se llegan a estrangular con toda esta basura. Las bolsas plásticas son tan dañinas que varias naciones y ciudades del mundo ya las han prohibido o han aplicado leyes para disminuir su uso incluyendo a la ciudad de México, China, e Irlanda.

En California, hay varios esfuerzos para promover el uso de las bolsas reutilizables en vez de las de plástico. Es más, dentro de este tema, resulta que tu abuelita tenía la razón: el uso de las bolsas de tela o de maya que se pueden usar una y otras vez en el mercado son las ideales. La próxima vez que vayas de compras, lleva tu propia bolsas reutilizable y dile a la cajera que te ponga tus abastos ahí en vez de que las ponga en una bolsa desechable. Si aún no tienes tu propia bolsa reutilizable, la puedes comprar en el mismo supermercado. Además, se están llevando a cabo eventos de regalado de bolsas patrocinados por organizaciones ambientalistas. Por último, ofrece tu apoyo a las propuestas de ley para prohibir el uso de las bosas plásticas desechables. Para encontrar formas en como tú puedes unirte a estos esfuerzos, sigue actualizándote mediante este sito blog en español de la organización ambientalista Heal the Bay o visita nuestro sitio en inglés http://www.healthebay.org/

martes, 1 de junio de 2010

El Sur de Los Angeles te mandó un mensaje sobre las bolsas plásticas

Nota redactada for Refugio "Reg825". Visita su Proyecto Refugio Verde aquí.

“…en los aspectos educativos también es importante enseñarle a la gente de que el manejo de la basura [es muy importante]; entonces estamos contribuyendo a enseñarle a la gente el uso de las bolsas reusables, o sea, bolsas que se pueden volver a utilizar y no utilizar mucho las bolsas plásticas porque están obstruyendo mucho los drenajes y el problema es cuando hay lluvia pues tenemos la ciudad llena de agua [que se lleva las bolsas plásticas al mar]…” -José Estrada, Presidente de la Asociación de Comunidades Unidas del Sur de Los Angeles (A.C.U.S.L.A.).

El pasado 28 de abril, nuestros amigos del Sur de Los Angeles Escuela Primaria Wisdom Academy for Young Scientists, Escuela Preparatoria Youth Opportunities High, Escuela Primaria Washington Elementary, y A.C.U.S.L.A. se unieron a Heal the Bay para llevar a cabo el evento “Bienvenidos al Proyecto Vecindad Saludable, Ambiente Saludable” en el centro comunitario de Mark Ridley-Thomas en la Avenida Vermont esquina con Manchester. Estos cuatros grupos comunitarios hicieron un exposición sobre los proyectos y actividades ambientalistas que han desarrollado en asociación con Heal the Bay a si como también sobre el activismo en el cual han tomado parte para mejorar el ambiente en sus comunidades. Juntos, estos líderes le pidieron al público que apoyen a la propuesta de Heal the Bay “AB 1998”, la cual busca disminuir el uso de las bolsas plásticas desechables que tanto contaminan no solo al Sur de Los Angeles pero sino que también matan a muchos animales marinos.

Aquí están tres videos del evento:







Para ver más videos, visita este sitio YouTube de Heal the Bay.
Para más Proyecto Refugio Verde, haz clic aquí.

¡Ayúdanos a luchar contra la contaminación plástica apoyando la propuesta asambleísta “AB 1998”!

Madres de la Escuela Primaria Washington en Compton, CA celebran el evento "Un Día Sin Bolsas Plásticas" de Heal the Bay.

Este año “Heal the Bay” está patrocinando una ley que reduciría significativamente las bolsas plásticas que contaminan nuestras comunidades, nuestras playas y nuestros océanos. Con tu ayuda, California podría ser el primer estado en el país en adoptar una norma fuerte en prohibición de las bolsas plásticas en los grandes supermercados, farmacias y tiendas de almacenes. Tu apoyo inmediato es necesario para aprobar esta propuesta Asambleísta “1998”.

La contaminación de los plásticos le cuesta a los contribuyentes de California millones de dólares en su limpieza, arruina las comunidades y amenaza la vida silvestre.

Tu voz puede tener un impacto muy fuerte. Por favor ayúdanos, haciendo una rápida llamada teléfononica al asambleísta de tu distrito y comunícale el siguiente mensaje: "Soy un miembro de su distrito y pido apoyo a favor de la propuesta asambleísta “AB 1998” para la prohibición de las bolsas plásticas".

Para identificar quien es tu asambleísta, haz clic aquí en este enlace y escribe tu código postal de 5 dígitos,

¡Los 2 minutos que te tomarás en hacer esta llamada significarán un gran paso para la protección de nuestro medio ambiente y para el futuro de las nuevas generaciones!

San Francisco, Malibu, Fairfax y Palo Alto ya han prohibido las bolsas de plásticas y por lo menos 20 ciudades más en California están considerando prohibiciones. “AB 1998” creará una norma uniforme para controlar todos los tipos de bolsas desechables y para alentar a los consumidores a que utilicen bolsas reutilizables, lo cual es la alternativa más sostenible.

Si la “AB 1998” es aprobada:
  • Prohibirá las bolsas plásticas desechables en supermercados, tiendas de almacenes y farmacias. La prohibición no se aplicaría a bolsas utilizadas para el transporte de carnes, frutas, verduras o legumbres.

  • Limitará la distribución de bolsas de papel en estas tiendas para alentar a los consumidores a usar bolsas reutilizables.

  • Requerirá la disponibilidad de bolsas reutilizables para su compra dentro de estas tiendas para remplazar las bolsas plásticas desechables.

  • Permitirá a las tiendas que proporcionen bolsas para el transporte de artículos grandes tales como legumbres, frutas, verduras y carnes dentro de esas tiendas.

¡Muchas gracias por tu apoyo!

viernes, 28 de mayo de 2010

Chile: La basura de muchos es un gran tesoro para otros

En caso de que te perdiste el segmento de Univision sobre las playas

...hubo un segmento que se transmitió en vivo en el Noticiero Primera Edición; pero si te lo perdiste, aquí está una nota de siguimiento:
“Después de todos estos años de calidad de agua pobre durante el verano, es maravilloso ver que los fondos estatales y locales para los proyectos de playas limpias están resultando en una mejor protección de la salud pública”, dijo Mark Gold, presidente del grupo con base en Santa Monica. Sin embargo, pese a las mejoras, el grupo notó que la calidad de agua en el condado aún obtuvo calificaciones por debajo del promedio estatal – con algunas playas contaminadas crónicamente como Málibu, Santa Mónica, Ávalon y Long Beach reduciendo la calificación total del condado.

Puedes leer el resto de la nota aquí .

jueves, 27 de mayo de 2010

La Opinión publica nota sobre la Tarjeta de Calificaciones de Playas

El periódico reporta:
Buenas nuevas desde las aguas del Pacífico.
La organización defensora del medioambiente Heal the Bay afirma en su último reporte que la contaminación se redujo notablemente en las playas del condado de Los Angeles entre marzo de 2009 y abril pasado.

Sin embargo, recalca que:
Las playas del estado, además de un recurso natural invaluable, representan ingresos económicos. Cada año, atraen entre 150 y 400 millones de visitas anuales y el sector comercial ubicado en ellas genera alrededor de 43 mil millones de dólares, según National Ocean Economic Program (NOEP).
Heal the Bay advirtió que los programas de control de calidad del agua costera van a deteriorarse si el estado no asigna más fondos para ese fin. A partir de 2008, el programa de recolección y procesamiento de muestras ha perdido un millón de dólares de fondos, afectando asi mismo servicios como la colocación de rótulos advirtiendo a los bañistas cuáles son los lugares más insalubres para bañarse.

Para leer la nota entera que se publicó, visita este enlace.

miércoles, 26 de mayo de 2010

LA CALIDAD DEL AGUA EN LAS PLAYAS DE LOS ANGELES MEJORA SIGNIFICATIVAMENTE

Los condados de Ventura y Orange también sobresalen en el estudio del 2009-2010

El resumen ejecutivo de este reporte está disponible via este enlace.


SANTA MONICA, California (miércoles, 26 de mayo de 2010) – Reflejando buenas noticias, el Condado de Los Angeles mostró un mejoramiento significativo en la calidad del agua en sus playas durante el periodo del 2009-2010, de acuerdo a la 20ma Tarjeta de Calificaciones de Playas que el grupo ambientalista publicó hoy.

Analistas de Heal the Bay asignaron calificaciones que van de A-F a 86 playas a lo largo de la costa del condado durante la temporada seca basadas en los niveles semanales de contaminación bacteriana reportados desde marzo del 2009 a abril del 2010. Casi el 79% de las playas monitoreadas recibieron calificaciones de A o B, comparado al 70% en el reporte del año pasado y el 73% de promedio de los últimos seis años.

Reparos en los drenajes pluviales que trataron o desviaron agua contaminada proveniente de las calles durante la temporada playera alta tuvo un impacto importante en el mejoramiento de las calificaciones. Casi dos docenas de proyectos, financiados bajo la “Iniciativa Para Playas Limpias”, y otros programas locales ayudaron a que bacteria dañina a la salud no llegara al océano.

“Después de todos estos años de pésima calidad de agua en el verano, es una maravilla ver que el financiamiento local y estatal para proyectos de limpieza playeras estén resultando en una mejor protección de la salud pública”, dijo Mark Gold, presidente de Heal the Bay en Santa Mónica.

Sin embargo, la calidad del agua en el condado todavía es la peor en el estado, calificando muy por debajo del promedio estatal. Unas cuantas playas que están crónicamente contaminadas en Malibu, Santa Monica, Avalon, y Long Beach fueron las responsables de que las calificaciones del condado se vinieran abajo.

Siete playas en el condado recibieron calificaciones F durante todo el año, una mejoría notable comparada al periodo del 2008-2009, cuando 15 playas recibieron calificaciones reprobadoras. No obstante, el Condado de Los Angeles domina la lista anual de las 10 Peores Playas, con cinco sitios finalistas como las playas más contaminadas del estado.

La Playa Avalon en Catalina continúa su reino como la más contaminada en el estado, y aun así no se anticipa que se lleve a cabo un necesario proyecto de reparación de drenaje en gran escala. Heal the Bay recomienda que el condado colabore con los funcionarios federales y de Avalon para obtener fondos del American Recovery and Reinvestment Act o para obtener fondos rotativos estatales para pagar por los reparos necesarios y así proteger la salud pública en este tan popular destino turístico. El condado debería de monitorear Avalon durante todo el año.

Otros sitios del condado que aparecieron en la lista de las 10 Peores Playas: Cabrillo Beach en Long Beach, el Muelle Municipal de Santa Mónica, Colorado Lagoon en Long Beach, y Sunset Beach en Pacific Palisades.

La Tarjeta de Calificaciones de Playas es un proceso evaluativo de la calidad del agua costera basado en la toma de muestras diarias y semanales de sitios a lo largo de toda la costa de California. Una pobre calidad de agua significa para los usuarios enfrentar mayores riesgos de contraer enfermedades como infecciones estomacales, infecciones de oído, infecciones del tracto respiratorio superior y erupciones en la piel, en comparación con playas de buena calidad de agua.

Mientras tanto, las playas del condado de Orange tuvieron calificaciones de condiciones excelentes de agua, muy por sobre encima del promedio del estado. El 97% de los 78 sitios monitoreados durante temporada seca recibieron A y B durante el verano, un mejoramiento moderado comparado a lo que se reportó el año pasado.

La Playa Poche del condado continúa con el mal estado de su calidad de agua y aparece en la lista anual de las 10 Peores Playas por tercera vez consecutiva. La construcción de una planta de filtración en temporada seca, la cual se completó el año pasado, todavía tiene por cumplir con ciertos requisitos de desempeño.

El condado de Ventura también ha disfrutado de una calidad de agua excelente durante el periodo 2009-2010. Todas las 19 playas monitoreadas a lo largo del año durante temporada seca recibieron calificaciones de A.

Una de las razones por las que el condado de Los Angeles carece de una buena calidad del agua es el hecho de que sus agencias de monitoreo colectan muestras directamente en frente de una desembocadura de los drenajes pluviales o riachuelos. El monitoreo en los sitios del "punto cero", donde el drenaje pluvial contaminado muchas veces se estanca, es la mejor manera de asegurar que los riesgos a la salud de los bañistas sean registrados en los datos de la calidad del agua.


La calidad del agua en temporada seca en Long Beach demostró una mejoría de nuevo por tercera vez consecutiva. El 53% de sus playas recibieron calificaciones de A o B durante este periodo, lo cual todavía se queda atrás del 85% A o B total del Condado de Los Angeles.

En otra nota positiva, el 91% de las playas de la bahía de Santa Mónica (desde Leo Carrillo hasta Palos Verdes) recibió calificaciones de A y B durante la temporada playera alta de verano. La cifra está muy por arriba del promedio veraniego de los últimos seis años.

La calidad del agua del año pasado en el condado de Los Angeles durante la temporada de lluvia 2009-2010 también estuvo muy por arriba del promedio usual, pero no obstante 31 playas todavía recibieron calificaciones de F después de periodos de lluvia. Las ciudades todavía están batallando con el drenaje que corre por las calles y que tiene efectos dañinos en los bañistas que acostumbran recrease en la playa durante todo el año. Heal the Bay recomiendan que nunca se debe de nadar o hacer surf dentro de los 100 metros de cualquier desembocadura de un drenaje pluvial o en cualquier agua costera durante una tormenta y por lo menos 3 días después que haya dejado de llover.

Examinando al estado, la mayoría de las playas de California han tenido una de muy buena a excelente calidad de agua este año pasado durante toda la temporada seca, con 294 de 326 (90%) sitios recibiendo una calificación de A y B. Esto marca un mejoría del 5% comparado a lo reportado el año pasado. En general, solamente 20 de las playas (6%) monitoreadas en el estado recibieron calificaciones D o F durante toda la temporada seca del año.

Las 10 Peores Playas:


Dieciocho de las playas del estado recibieron una calificación de F durante la temporada alta veraniega en el periodo abarcado por la Tarjeta de Calificaciones de Playas 2009-2010. Las 10 peores playas finalistas de California fueron las siguientes (comenzando con la peor):

1. Avalon Harbor Beach en la Isla de Catalina (Condado de Los Angeles)
2. Cowell Beach en el muelle (Condado de Santa Cruz)
3. Cabrillo Beach harborside (Condado de Los Angeles)
4. Poche Beach (Condado de Orange)
5. Muelle Municipal de Santa Monica (Condado de los Angeles)
6. Colorado Lagoon (Condado de Los Angeles)
7. Baker Beach en Lobos Creek (Condado de San Francisco)
8. Capitola Beach al oeste del embarcadero (Condado de Santa Cruz )
9. Vacation Isle North Cove Beach en Mission Bay (Condado de San Diego )
10. Sunset Blvd. y PCH desembocadura del drenaje pluvial en Santa Ynez (Condado de Los Angeles)

Lista Honorífica:
76 de las 326 (23%) playas con calificaciones de temporada seca durante todo el año se anotaron en esta ocasión una A+. Estas playas tuvieron cero excedencias de normas estatales para los niveles bacterianos en la calidad del agua de mar durante todo el periodo de tiempo que el reporte abarcó. “Heal the Bay” orgullosamente clasifica a estas playas en la Lista Honorífica de La Tarjeta de Calificaciones de Playas del 2009-2010. La lista de estos sitios se puede encontrar en el reporte completo.

Fondos Inciertos para la Continuación del Monitoreo del Agua:

El monitoreo por parte de las agencias del condado continúan siendo afectado por el “veto por renglón” del 2008 del Gobernador Arnold Schwarzenegger hacia todos los fondos para el monitoreo de las playas estatales. El gobernador recortó $1 millón de fondos que apoyaban la recolección y el procesamiento de muestras de agua marinas a si como también para poner anuncios alertando a los bañistas de los potenciales riesgos a la salud.

Muchos condados de la costa se han visto forzados a re-dirigir sus fondos generales para poder cubrir la reducción en los análisis o a depender de esfuerzos de organizaciones voluntarias para poder recolectar muestras. La Junta Estatal del Control de Recursos Acuáticos también ha proporcionado fondos para poder cubrir algunos gastos fuertes durante el 2010.

Aun así, empezando este próximo año, no existirá ninguna fuente de fondos estatales para poder continuar el monitoreo de la calidad de agua, poniendo en riesgo a la salud pública. Si la situación no mejora, se suspenderá más de la mitad del monitoreo de playas en el estado. “Heal the Bay” continuará su colaboración con los gobiernos locales y con el estado para lograr que los fondos se aseguren.

Para un análisis detallado de los resultados y metodología de las playas de cada condado, por favor consulte nuestro informe completo. Una versión PDF está disponible en este enlace.


Acerca de la Tarjeta de Calificaciones de Playas
Todos los departamentos de salubridad de cada condado deben de cumplir con un análisis de muestras de agua de playa por lo menos una vez a la semana para la identificación de tres tipos de bacterias que indican la contaminación. Heal the Bay recolecta y analiza el conjunto de datos provenientes de la costa y asigna unas calificaciones de playa que son simples de comprender. Analizamos 456 playas, desde el condado de San Diego hasta el condado de Humboldt, basado en los niveles bacterianos semanales de contaminación reportados en el periodo de abril 2009 a marzo del 2010.

El resumen incluye un análisis de la condición del agua durante tres periodos de tiempo: condiciones de temporada seca de verano (de abril a octubre), condiciones de temporada seca durante todo el año, y condiciones de temporada de lluvia durante todo el año. La metodología de monitoreo utilizada está avalada por la Junta de Control de Recursos Acuáticos del Estado.

Un FAQ sobre la Tarjeta de Calificaciones y calidad del agua está disponible el sitio www.healthebay.org/brc/FAQs

Heal the Bay también tiene un micro sitio interactivo que publica actualizaciones semanalmente, así como también el historial de calificaciones de cada condado. Esta información está disponible en www.healthebay.org/brc


La Tarjeta de Calificaciones de Heal the Bay fue hecha posible gracias al apoyo de la Fundación de la Familia Diller – von Furstenberg, simplehuman, SIMA, Fundación de la Familia Grousbeck, y la Fundación de la Familia Carlson.




Acerca de Heal the Bay


Ahora en su 25to año, Heal the Bay está dedicada a hacer de las aguas costeras y cuencas hidrográficas del sur de California seguras y saludable para las personas y la vida marina. Es una de las organizaciones ambientales sin fines de lucro más grandes del condado de Los Angeles, con más de 13000 miembros.


Contactos:
Refugio Mata, Heal the Bay, (310) 451-1500 X 151;
Frankie Orrala, Heal the Bay, (310) 451-1500 X 156

viernes, 21 de mayo de 2010

Miércoles, 26 de Mayo: Tarjeta de Calificaciones de Playas 2010


AVISO DE PRENSA

HEAL THE BAY CALIFICA A LAS MEJORES Y PEORES PLAYAS DE LOS ANGELES

La organización anunciará la lista de las 10 peores playas del estado basada en los niveles bacterianos del agua

Miércoles, 26 de Mayo 10:30 am

QUE: Heal the Bay lanza su Tarjeta de Calificaciones de Playas 2010, que califica a 456 playas en una escala que va de A a F basada en los niveles bacterianos que se encuentran en el mar. Cuanta más alta es la calificación que reciba una playa, menor será el riesgo de adquirir enfermedades en el mar.

También estaremos anunciando la Lista de las 10 Peores Playas en nuestra compilación anual de las playas más contaminadas del estado, incluyendo varias en el área del sur de California. Además, presentaremos la Lista Honorífica de la Tarjeta Anual de Calificaciones, la cual reconoce a las 75 playas del estado que recibieron una calificación semanal de A+ durante todo el año.

DONDE: Playa Santa Mónica en la Calle Strand, aproximadamente a una milla sur del Muelle de Santa Mónica. Estacionamiento accesible en el lote de la playa al fondo de la Calle Hollister. El evento se llevará a cabo en el Ocean Front Walk esquina con la Calle Hollister, cercas del Café Perry’s Beach. El mapa se puede acceder aquí.

CUANDO: Miércoles, 26 de Mayo, 10:30 am

QUIEN: El Dr. Mark Gold, Presidente de Heal de Bay, estará presente para dar a conocer las calificaciones y para interpretar los resultados del reporte. Además, el Dr. discutirá la situación tan incierta de los fondos para la continuación de los programas de monitoreo de playa y de los riesgos asociados en la salud pública.

Líderes comunitarios también estarán presentes para discutir el impacto en la ciudadanía. Personal y aliados de habla hispana también estarán disponibles para entrevistas.

PORQUE: Ya que la temporada playera de verano arranca con el Día de los Caídos, la Tarjeta de Calificaciones de Heal the Bay está diseñada para la protección de la salud de las más de 100 millones de personas que visitan las playas de California cada año.

CONTACTO: Refugio Mata, Heal the Bay (310) 451-1500 X 151
Frankie Orrala, Heal the Bay, (310) 451-1500 X 156

MAS: Los informes son posibles gracias al apoyo de la Fundación de la Familia Diller – von Furstenberg, simplehuman, SIMA, Fundación de la Familia Grousbeck, y la Fundación de la Familia Carlson. Resultados anteriores disponibles en www.healthebay.org/brc Visita http://www.htblatino.blogspot.com/

lunes, 3 de mayo de 2010

Derrame de Petroleo en el Golfo de Mexico

Banco de Reciclaje en Los Angeles



PARA DISTRIBUCIÓN INMEDIATA
LOS ANGELES PRESENTÓ RecycleBank DURANTE EL FESTIVAL DE LA TIERRA EN L.A. LIVE
Celebración inaugural propuesta para el Día de la Tierra como la primera ciudad de California en recompensar a sus residentes por reciclar


NUEVA YORK, NY (23 de abril de 2010)—Cuarenta años después de que se celebrara el primer Día de la Tierra en el mundo, los residentes de Los Angeles tienen un nuevo incentivo para ser ecológicos. En febrero, el alcalde Antonio R. Villaraigosa anunció que la Ciudad de Los Angeles se asoció con RecycleBank®, un programa de incentivos que recompensa a los hogares por el reciclaje de los cubos azules de basura. Actualmente, los 15,000 hogares unifamiliares que se encuentran en rutas seleccionadas en las secciones de West Valley y North Central de la ciudad son razones adicionales para celebrar. RecycleBank es un programa piloto que se ofrece sin costo alguno para la ciudad y los residentes, y está diseñado para fomentar el reciclaje adicional de los cubos azules de basura, lo que representa un aumento en el volumen de reciclaje para la ciudad y significativos ahorros para los bolsillos de los angelinos que participan.

Ayer, 22 de abril a las 12:30 PM, Día de la Tierra, miembro de ayuntamiento Jan C. Perry y el gerente general y cofundador de RecycleBank, Ron Gonen, fueron los anfitriones de un evento especial en LA Live para celebrar la asociación, aumentar la concienciación sobre el reciclaje de cubos azules de basura, y generar debate y cobrar ímpetu entre los residentes.

“Es nuestra responsabilidad ser los cuidadores de la Tierra”, expresó Perry. “No podríamos haber elegido un mejor día para celebrar esta excelente asociación pública/privada que el 40º Aniversario del Día de la Tierra. Nuestro nuevo programa de reciclaje con RecycleBank ayuda a que los angelinos aseguren aún más que nuestra ciudad, nuestro estado y nuestro planeta se encuentren saludables para las generaciones futuras, y que Los Ángeles será la ciudad más limpia y ecológica de los Estados Unidos".

El evento contó con la presencia de la presentadora de televisión, activista y escritora, Annabelle Gurwitch, quien agregó su propia chispa de ingenio, humor y perspectiva social, como la conductora del evento. Annabelle presentó invitados especiales, incluyendo al miembro de ayuntamiento, Perry; el cofundador de RecycleBank, Ron Gonen; el fundador de Green Youth Movement, , Allie Maize; el director de operaciones de Pharmavite y patrocinador oficial de vitaminas Nature Made, Mark Walsh; y el gerente de asuntos externos y relaciones gubernamentales de Vons y patrocinador de la Ciudad, Carlos Illingworth.

“RecycleBank creará un significativo valor para los residentes de Los Angeles. En promedio, nuestros miembros ganan entre $130 y $200 dólares en recompensas cada año a través de sus esfuerzos de reciclaje en el hogar. RecycleBank sigue demostrando que cuando se suman incentivos financieros, las personas tomarán la decisión ambiental correcta”, afirmó Ron Gonen, gerente general de RecycleBank. “Esperamos que todos puedan unirse y ver las ventajas que ofrece el reciclaje, y puedan darse cuenta de que es una cosa sencilla que cada uno de nosotros puede hacer hoy para un mañana mejor".

RecycleBank mide la cantidad de material reciclado en una comunidad y convierte esa cantidad en puntos que pueden canjearse por recompensas en cientos de Socios de recompensas de RecycleBank, tanto locales como nacionales. Las recompensas pueden ser alimentos, tarjetas de regalo, suministros escolares, restaurantes y mucho más. RecycleBank trabaja para obtener la participación de las tiendas pequeñas en las calles principales de la ciudad involucrada para que los residentes puedan ver los ahorros reales en el patio de su casa, al mismo tiempo que ayudan a la economía local. También existe una opción para donar sus puntos de recompensa a las escuelas locales a través del programa RecycleBank Green Schools. Los Socios nacionales de RecycleBank incluyen tiendas minoristas y marcas como Nature Made, Coca-Cola, Dick’s Sporting Goods, Bed Bath & Beyond, el jabón para ropa Purex® Natural Elements™, Ruby Tuesday y CVS/pharmacy. Los socios locales incluyen Vons, Pavilions, Yoshinoya, Corner Pizzeria, Skylight Books, Belle Bottom Baby y muchos más.

Actualmente, RecycleBank ofrece sus servicios a más de un millón de personas en 26 estados y también brinda sus servicios en el Reino Unido.

###

Sobre RecycleBank
RecycleBank® motiva a las personas a reciclar y recompensa a los consumidores por realizar actividades ecológicas con puntos que pueden canjearse en las tiendas de sus socios comerciales nacionales y locales que participan. A través de la colaboración e innovación, RecycleBank está ayudando a crear una cultura que alienta a las personas a tomar medidas simples para lograr estilos de vida más ecológicos. Con nuevos productos y servicios, como el reciclaje residencial, la reutilización de productos, el reciclaje extendido de residuos electrónicos y la eliminación responsable, o con sólo usar lo que ya existe en el mundo actualmente, creemos que tomar decisiones más ecológicas no debería ser un sacrificio en absoluto. Debería ser un buen negocio, por lo que RecycleBank recompensa cada uno de sus pasos. RecycleBank actualmente brinda servicios a más de un millón de personas en todo los Estados Unidos y en el Reino Unido, y ha sido reconocido con gran cantidad de premios comerciales y ambientales, e incluso fue nombrado Pionero de tecnología por el Foro Económico Mundial y Campeón de la Tierra por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. RecycleBank tiene su sede central en la Ciudad de Nueva York. Para obtener más información, visite http://www.recyclebank.com/.

Sobre el Departamento de Sanidad de la Ciudad de Los Angeles
El Departamento de Sanidad brinda servicios y recursos de manejo de residuos que protegen la salud pública y el medio ambiente en la Ciudad de Los Angeles. El Departamento es responsable de tres áreas principales de programas: recursos sólidos, aguas residuales a agua limpia y protección de cuencas hidrográficas, que día a día protegen, de manera conveniente e invisible, a los residentes y al medio ambiente. El Departamento, a través de sus 2,700 empleados, responde y brinda sus servicios a la segunda ciudad más poblada de la nación con más de cuatro millones de residentes en un área de 468 millas cuadradas. Para obtener más información, visite http://www.lacitysan.org/ .

viernes, 16 de abril de 2010

Tírale basura a tu amigo, no al océano



Es una divertida campaña virtual con la cual podrás jugarles una broma a tus amigos, y a la vez estarás informando y actuando contra la contaminación de las bolsas plásticas. Unete a “Heal the Bay” y a 130 asociaciones más, en esta divertida e interesante campaña virtual titulada “Trash your friends. Not the ocean.”

Es muy sencillo mandar este mensaje (campaña/broma); primero visita al sitio http://trashed.healthebay.org/#/trash

Luego empieza:
1. Sólo tienes que hacer un clic en la bolsa titulada: “Trash your friends. Not the ocean”

a) En el primer espacio ingresa la página de internet favorita de tu amigo (ej.: www.yahoo.com/ ó www.google.com/).

b) Ingresa el email de tu amigo (ej. xxxx@yahoo.com). Para enviar más de un mensaje sólo usa una coma(,) entre cada dirección electrónica.

c) Ingresa tu email.

3. Haz clic en “NEXT.”

4. Escoge la bolsa que más te guste.

5. Escribe una nota.

Eso es todo, ahora tu mensaje será enviado inmediatamente

¡Listo! Haz tomado el primer paso para concientizar y educar a tus amigos sobre la contaminación que las bolsas plásticas causan de una forma muy divertida.

¡Que te diviertas!

martes, 13 de abril de 2010

El California Science Center inaugura una nueva experiencia de Ecosystems (Ecosistemas)


PARA DIFUSIÓN INMEDIATA
Contacto:

Shell Amega (213) 744-7446 www.californiasciencecenter.org

Anthony Montoya (909) 212-4584 Spotlight LA

Un ala nueva permanente para exposiciones presenta exhibiciones novedosas combinadas con hábitats de la vida real.

Los Angeles – El California Science Center inaugurará una nueva ala permanente para exhibiciones, Ecosystems, con una ceremonia de corte de listón el día 25 de marzo de 2010. La importante expansión casi duplica el volumen del espacio para exposiciones del Science Center y ofrece una mezcla sin precedentes de animales vivos y exhibiciones científicas prácticas en 11 ámbitos de inmersión que resultan ser únicos entre los centros para la ciencia de Estados Unidos. Desde caminar por un bosque de quelpos vivos hasta experimentar un muro de hielo polar, los exploradores investigarán algunos de los ecosistemas más fascinantes de la Tierra.


Entre los elementos sobresalientes destacan un tanque de 188,000 galones para quelpos habitados por más de 1,500 peces vivos, quelpos y otras especies de la vida marina; una tromba de agua en el desierto; y una galería especial dedicada a la ecología urbana de Los Angeles. Ecosystems ocupa 45,000 pies cuadrados y contiene más de 250 especies de plantas y animales. Este nuevo lugar de visita es la pieza central de la Fase II del Plan Maestro del California Science Center.

"Ecosystems hará que nuestros visitantes aprecien cómo están interconectados el mundo vivo y el mundo físico y les dará una visión de cómo los científicos usan los principios claves de la ecología para explicar los procesos de los ecosistemas. Nosotros creemos que Ecosystems dará a nuestros visitantes el conocimiento para ser mejores administradores del entorno", manifestó Jeffrey N. Rudolph, Presidente y CEO del California Science Center.

El camino empieza cuando los visitantes ingresan en la galería introductoria que los rodea con visiones y sonidos de los entornos presentados en Ecosystems. Una vez dentro, he aquí una muestra de lo que van a encontrar.

Tanque de quelpos
Caminar por un túnel acrílico transparente de 24 pies de longitud y admirar la vida que existe en nuestros Bosques de Quelpos de la costa. "Bosques pluviales del mar", el hábitat de 188,000 galones para los quelpos ilustra la increíble diversidad existente en nuestros bosques marinos. La exhibición demuestra cómo los quelpos dependen de cuatro factores básicos: substrato de rocas, luz solar, agua en movimiento y altos niveles de nutrientes. Tiburones con cuerno, tiburones aerodinámicos, robalos gigantescos, anguilas lobo y rayas murciélago se contarán entre los más de 1,500 peces vistos en este hábitat.

Ecosistema de río
Observe cómo el cuerpo de la trucha arco iris se ha adaptado a nadar en una corriente. La Zona de Ríos permite a los visitantes descubrir la fuerza y el impacto de las corrientes. Máquinas de viento interactivas ilustran cómo las corrientes de viento crean pautas de ondulación contra un
muro de lentejuelas. Las mismas corrientes submarinas determinan cómo se adaptan las plantas y los animales a sus hábitats y a la forma física del fondo del mar. Los exploradores aprenderán cómo el flujo de lava, los glaciares, el viento y el agua distribuyen los nutrientes y cambian la forma de los campos por medio de la erosión.

Ecosistema de isla
Imagínese que va de crucero a una isla remota con el objeto de observar la flora y la fauna. Darwin, en su viaje hacia las Islas Galápagos ubicadas frente a la costa del Pacífico de Sudamérica, notó que las especies aisladas evolucionan para llenar los nichos desocupados en sus hábitats. Las exhibiciones prácticas en la Zona de Islas permitirán al observador comprobar las dificultades que experimentan las especies para llegar a una isla, cómo las dimensiones y forma del pico de las aves pueden ofrecer un medio para conocer el proceso evolutivo de radiación de adaptación y cómo el aislamiento puede propiciar la aparición de características como el enanismo y el gigantismo. Los lagartos anolis y los peces tropicales indígenas de Hawaii están presentes en este ecosistema.

Zona de extremos
Pase de un entorno radicalmente distinto a otro en la Zona de Extremos, una serie de cuatro ecosistemas diferentes: Desierto, Costa Rocosa, Polos y Escapes en las profundidades del mar. La Zona de Extremos revela cómo los factores medioambientales ponen a prueba los límites de las plantas y animales, y cómo se han adaptado para prosperar.

Desierto y tromba de agua: Los exploradores escucharán sonidos del desierto y descubrirán cómo este ecosistema tiene mucha vitalidad al observar la variedad de criaturas, entre ellas las tortugas, las iguanas (chuckwallas), los escorpiones y otras. Las condiciones duras del calor extremado durante el día y del frío de la noches, combinados con la escasez de agua, han dado por resultado adaptaciones impresionantes. Un flujo de 3,500 galones de agua cae en cascada por un cañón del desierto cada 10 minutos con el objeto de demostrar la fuerza que puede ejercer una tromba de agua sobre un terreno árido. Los visitantes pueden usar una cámara de rayos infrarojos para apreciar los cambios de temperatura de los reptiles al moverse por su hábitat. Asimismo pueden comprobar las diferencias entre los reptiles y sus observadores de sangre caliente.

Polos: Los organismos incluidos los humanos, se han adaptado a los desiertos fríos y ventosos de los polos. Sobre un muro de hielo de gran tamaño, los exploradores tienen la oportunidad de probar diferentes mitones que simulan cómo la piel y las plumas de los animales producen el aislamiento para mantenerse calientes. La exhibición también ilustra cómo los humanos, tanto autóctonos como recién llegados, han ideado vestimentas para soportar el clima severo.
Escapes en la profundidad del mar: Descubierta hace sólo treinta años, la vida en los Escapes en la Profundad del Mar es producto de procesos de quimiosíntesis. La temperatura ambiental puede elevarse hasta los 760 grados Fahrenheit y la luz no existe en las profundidades de los Escapes en la Profundidad del Mar. Los visitantes verán cómo se han adaptado los organismos a este clima duro aprovechando el calor interno de la Tierra en sustitución de la luz solar, además de otras adaptaciones. Pueden verse muestras auténticas recogidas de los escapes, entre ellas camarones, gusanos de tubo y cangrejos.

Costa rocosa: La superficie del Bosque de Quelpos en el área donde el océano choca con el aire y la tierra es donde los visitantes verán la Zona Rocosa entre Mareas. La vista desde la parte
superior deja ver la rica variedad de vida que prospera entre las mareas altas y bajas. Una máquina de crear olas artificiales. Un tanque con estrellas marinas, erizos de mar, pepinos marinos, caracoles y muchos otros dará a los exploradores conocimientos de primera mano acerca de cómo los organismos diferentes se han adaptado a un entorno extremado.

Sala de putrefacción
Descubra cómo la continuidad de la vida depende de los procesos de putrefacción y descomposición. Mediante exhibiciones interactivas y videos de progresión, los visitantes descubrirán cómo la putrefacción y la descomposición reciclan los nutrientes y la energía que devuelven a su entorno. Podrán observar cómo animales vivos y descomponedores de plantas incluidos los gusanos, escarabajos carnívoros, grillos de matorrales, cochinillas de la humedad, milpiés y cucarachas actúan vorazmente sobre un tronco en putrefacción.

Zona Global
Viaje alrededor del mundo a través de una de las exhibiciones más grandes y pioneras de proyección interna y alta definición, Magic Planet®. Con seis pies de diámetro, Magic Planet® proyecta imágenes sobre su mapa global desde dentro de la misma esfera. Esta exhibición interactiva permite a los visitantes descubrir cómo la Tierra transfiere materia y energía por todo el globo mediante las corrientes oceánicas, la circulación atmosférica y los ciclos de carbón y agua.

Zona de L.A.
Eche un vistazo panorámico a la cuenca de Los Angeles usando un mapa de accionamiento múltiple para observar los patrones climáticos, las corrientes de los vientos, la conformación geológica y otros detalles en la Zona de L.A. Encuentre su casa y otros lugares importantes en un gigantesco mapa de piso que se extiende por toda la galería. Ayude a un gato montés a atravesar la ciudad hacia una zona salvaje en un laberinto de mármol. Las exhibiciones interactivas invitan a los visitantes a explorar cómo funcionan las ciudades como ecosistemas, pero con retos únicos en los temas de energía, agua, desechos y vida natural.

Sala de descubrimiento de la familia
Observe cómo las condiciones que creamos en nuestras viviendas forman hábitats ideales para otras criaturas. La Sala de Descubrimiento de la Familia hace que la ecología esté al alcance de los jóvenes relacionándola con un entorno que ellos reconocen: la casa. Exhibiciones visuales e interactivas muestran a gusanos en el montón de abono de un jardín y a ratones masticando migajas en la cocina. Las familias pueden comparar a estos residentes no deseados con peces tropicales que reciben un cuidado especial en su propio entorno monitoreado. Libros, juguetes, títeres y trabajos manuales reforzarán la conexión entre aprendizaje y diversión.
Además de las nuevas exhibiciones de Ecosystems, la Fase II también amplía la sala de exhibiciones de World of Life (Mundo de vida) y dispone de nuevas oficinas de administración e instalaciones para el cuidado de animales, que convierten al California Science Center en uno de los más grandes centros de ciencia del país.

Desde su inauguración en 1998, el Science Center recibe a un promedio de 1.4 millones de visitantes al año, incluidos 400,000 jóvenes que participan en viajes de estudios. En el año 2007, ForbesTraveler.com clasificó al Science Center entre los 15 museos más visitados de Estados Unidos, y la edición de agosto de 2008 de la revista Parenting lo citó como uno de los 10 principales centros de ciencia del país.

El Science Center es una de las primeras instituciones de aprendizaje de la nación en albergar un centro de ciencia innovador centrado en la familia con exhibiciones interactivas, un teatro IMAX tridimensional, una escuela primaria de la comunidad enfocada en la ciencia y un centro de recursos de desarrollo profesional para maestros, padres y organizaciones comunitarias, todo en un solo lugar.

El California Science Center se ha convertido en un modelo nacional para la exitosa alianza entre lo público y lo privado. Aún se sigue llevando a cabo una Campaña Comprehensiva de 165 millones de dólares para ayudar a apoyar la construcción de Ecosystems. La Campaña está dirigida por cinco excepcionales líderes comunitarios y empresariales: Wallis Annenberg, G. Bradford Jones, Melanie Lundquist, Margo Leonetti O'Connell y John Sussman. Hasta el mes de Febrero de 2010, se habían recaudado 136.3 millones de dólares con las aportaciones de particulares, fundaciones y corporaciones.

Información sobre Ecosystems: La admisión a las exhibiciones de Ecosystems es gratuita; sin embargo, para poder proporcionar una experiencia de calidad a nuestros visitantes, la entrada estará regulada con un boleto de tiempo fijo que se puede adquirir en línea (Internet), por teléfono o en persona en la taquilla. Se aplicará una cuota por servicio o conveniencia. También habrá una línea de espera para quienes no deseen adquirir el boleto de entrada en línea. Se ofrecerá ingreso con prioridad a Ecosystems con la compra de un boleto para IMAX o a los miembros del California Science Center. Para más detalles, por favor, visite nuestra página web en www.californiasciencecenter.org o llame al teléfono (213) 744-2019.

Información general: El California Science Center y el Teatro IMAX están ubicados en el histórico Exposition Park, al oeste de la autopista Harbor (110) en 700 Exposition Park Drive, Los Ángeles. Abre todos los días, de 10 a.m. a 5 p.m., excepto el Día de Acción de Gracias, el Día de Navidad y el Día de Año Nuevo. Para información grabada, incluso información sobre los horarios de IMAX, llame al 323.SCIENCE (323.724-3623). Los precios de los boletos para IMAX varían de 5.00 a 8.25 dólares. Para compras anticipadas de boletos, tarifas para grupos o para hacer reservaciones para cualquier visita en grupo de 15 o más personas (reserva obligatoria), llame al 213.744.2019. Se provee estacionamiento en el lote para visitantes ubicados entre las calles Figueroa y 39/Exposition Park Drive a un precio de 8 dólares por auto, 10 dólares por autobús escolar y 25 dólares por autobuses comerciales o vehículos de gran tamaño. Tanto el Science Center como el Teatro IMAX tienen acceso para sillas de ruedas. Para más información, por favor visite nuestra página web en: www.californiasciencecenter.org.
# # #

martes, 6 de abril de 2010

Limpieza Comunitaria en Sur Centro L.A.

“No Descargues en L.A.”
Limpieza Comunitaria

¡En la 61st Street Elementary School!

Sábado, 10 de Abril 8AM – 12PM

Registración se llevará a cabo en la escuela 61st Street Elementary School en la 6020 S. Figueroa Street, L.A., CA 90003

Los bordes de limpieza serán desde la W. 62nd St. hasta a W. 59th Pl. y de S. Figueroa St. a la S. Flower St.

Patrocinado por el Programa del Fiscal del Vecindario de la Oficina del Procurador de la Ciudad de Los Angeles, Departamento Sur en asociación con:

LAPD Operations-South Bureau
61st Street Elementary School
LAPD 77th Area
Council District 9
Board of Public Works, Office of Community Beautification
Bureau of Street Services Investigation & Enforcement Division
Heal the Bay
People Who Care
A Place Called Home
Census Bureau
South Bureau Illegal Dumping Prevention Collaborative
Los Angeles Conservations Corps
Board of Public Works, Bureau of Sanitation
Board of Public Works, Bureau of Street Services
77th LAPD Explorers
Crystal Stairs, Inc.
Health Net of California
Coalition for Clean Air
Office of the Mayor

Si tienes alguna pregunta, por favor ponte en contacto con Irene Del Campo, Especialista en Recursos para la Comunidad para el Programa del Fiscal del Vecindario de la Oficina del Procurador de la Ciudad de Los Angeles, Departamento Sur al (323) 789-2701.

¡Acompáñanos y haz una diferencia en tu vecindad!

lunes, 8 de marzo de 2010

Causas de la falta de oxígeno en el oceano

El calentamiento de la tierra y la contaminación podría crear “zonas muertas” en el océano, áreas que quedarían desprovistas de la mayor parte de la vida marina y su recuperación podría tardar más de dos mil años. Los científicos han estudiado este fenómeno por casi un siglo, y sus reportes indican que desde hace 50 años el número de zonas muertas ha crecido considerablemente.
El aumento en los niveles de dióxido de carbono harán que la vida en los océanos sea insostenible. El calentamiento global podría gradualmente dejar sin oxígeno grandes extensiones de los océanos, afectando la biodiversidad y las economías costeras.
Este desastre medioambiental es consecuencia, de la acción humana. El proceso se inicia cuando los ríos recogen el exceso de fertilizantes utilizados en los campos, o cerca de zonas de vertidos industriales.
Los ríos, cargados con los desechos de la agricultura, llevan una gran cantidad de nutrientes que no llegan a ser absorbidos por los campos de cultivo, al ser arrastrados por las aguas, estos nutrientes alimentan algas que se multiplican sin control, pero al hacerlo consumen el oxígeno del océano. Este proceso es reforzado por el calentamiento de las aguas; al subir la temperatura el océano pierde la capacidad de disolver algunos gases como el CO2 y el O2 y es entonces que la vida se extingue en las zonas afectadas. Cuando esto ocurre los peces pueden huir, pero seres vivos más lentos como los crustáceos mueren por asfixia.
Se calcula que en el mundo existen cerca de 500 zonas muertas en las que hay tan poco oxígeno que casi no hay vida marina, esta cifra se ha duplicado desde el último reporte publicado por las Naciones Unidas.
Actualmente, científicos de Dinamarca realizaron una simulación del cambio climático a largo plazo. En el peor panorama, la concentración de dióxido de carbono (CO2) en el aire se triplicaría antes del fin de este siglo, produciendo un aumento de temperatura de hasta siete grados centígrados. Se concluyó que los océanos se volveran más calientes y la circulación del agua más lenta.

martes, 2 de marzo de 2010

Pelicanos Marrones Enfermos


El Centro Internacional de Rescate de Pájaros ha sido invadido este invierno por pelicanos marrones muriendo de hambre. Las especulaciones acerca de lo que esta enfermando a estas aves del sur de California y Oregon se pueden deber a los cambios en el océano ocasionados por la corriente del Niño, el cambio del clima, y las aguas de las lluvias que recorren la ciudad y terminan en el mar.
El punto es que cientos de estos Pelicanos marrones han acabado enfermos y desnutridos. Muchos de ellos porque permanecieron mucho tiempo en las frías aguas costeras de Oregon y del norte de California en buscada de peces, peces que simplemente no estaban presentes en abundancia como que solía haber. Los pobres pelicanos se vieron forzados a emigrar tarde o simplemente no emigraron muchos de ellos porque fueron zarandeados por grandes tormentas o no pudieron acumular la suficiente grasa en sus cuerpos para emigrar.
Estas aguas que terminan en el océano también están dañando las plumas de estas aves poniéndolas en riesgo de morir de hipotermia
David Weeshhoff, un voluntario de Heal the Bay y también voluntario del International Bird Rescue Center, hablo con el presidente de Heal the Bay, Mark Gold, acerca del problema de contaminación que afecta a los pelicanos. Este problema ha sido encontrado tanto en los centros de rescate del sur como los del norte de California.
Lamentablemente han sido 20 años desde cuando EPA y el gobierno de California han hecho algo por reducir la contaminación producida por las aguas de las lluvias que terminan en nuestro mar. Recuerda que estas aguas recogen todos los desperdicios que son arrojados en las calles y drenajes. Tratemos de ser más conscientes y evitemos arrojar basura en las calles.
Esto es solo un pequeño ejemplo de lo que estas aguas pueden ocasionar. Ahora estamos viendo cómo afecta a los pelicanos no esperemos a ver más de estos resultados en otros seres marinos o relacionados

sábado, 27 de febrero de 2010

Alerta de Tsunami en Los Angeles

Vía Google Noticias:
Los servicios geológicos estadounidenses extendieron la advertencia de tsunami para la costa del Pacífico desde la frontera mexicana en California hasta Alaska, pasando por los estados de Oregon y Washington en Estados Unidos y la provincia de Columbia Británica en Canadá.
En las costas de California, oeste de Estados Unidos, incluyendo las áreas de playas del condado de Los Angeles y de San Diego las autoridades indicaron que desde las 12H00 locales (20H00 GMT) habrán cambios en el oleaje del mar Pacífico, provocados por el mismo sismo en Chile, pero no serán de gran magnitud.

Para leer la nota completa, visita este sitio.

domingo, 21 de febrero de 2010

¡La recreación al aire libre en el Sur de los Angeles está en peligro!

El gerente general encargado de los parques recreativos de la ciudad de Los Angeles se reunirá con el personal del departamento encargado de la recreación ya que se prepara para despedir a 100 trabajadores antes del próximo primero de julio.

Además, el administrador está planeando recortar los programas de recreación en los parques, empezando por el sur de Los Angeles. Al igual, está considerando clausurar los centros de cuidado infantil, piscinas terapéuticas, asilos, y reducir la temporada de natación.

El personal completo en las viviendas del “South L.A housing-project cluster-Jordan Downs” e “ Imperial Court and Neckerson Gardens” recibieron noticias de despido. Este es el mismo personal que inició el programa “One Watts” el cual involucra a los jóvenes en programas de recreación-académica en la escuela secundaria “Markham Middle School”. Estos trabajan con instituciones comunitarias tales como la Escuela Secundaria Markham, “Charter Counts”, “People for Parks” y “The County Department of Parks”

Reunión/ junta: “Budget on the Road” o “Presupuesto en camino”
Lunes 22 de Febrero, 2010 a las 6pm
en
Hamilton High School
En la cafetería
2955 S. Robertson
L.A, C.A 90034

¡Tenemos que demostrar nuestro descontento con esto!
  • El concejal Parks tiene el poder de influenciar al alcalde en su futura proposición de presupuestos y nosotros queremos que escuche y que vote a favor de las prioridades de nuestras comunidades.
  • El Sur de Los Angeles tiene los porcentajes más altos del país en obesidad y diabetes- por favor no cancelen estos sitios tan importantes que promueven el bienestar.
  • Los programas recreacionales mantienen a los jóvenes fuera de las calles, y previenen el pandillerismo.
  • La eliminación de la recreación patrocinada por la ciudad no es la respuesta en una comunidad que depende de los servicios públicos mucho más que ninguna otra comunidad en esta ciudad.
  • Busquemos soluciones alternativas y nuevas colaboraciones.

sábado, 20 de febrero de 2010

Desaparece departamento de asuntos ambientalistas

El periódico La Opinión reporta:

Ayer, el alcalde Antonio Villaraigosa anunció la eliminación de los departamentos de Asuntos Ambientales y de Servicios Humanos, como una medida para reducir los gastos del gobierno municipal y balancear un déficit de $212 millones...
...El Sur de Los Ángeles, en particular, sería una de las áreas más golpeadas por los recortes al presupuesto, debido a la terminación de programas enfocados a prevenir la delincuencia entre los jóvenes.
Por ejemplo, trabajadores del Departamento de Parques y Recreaciones, que asisten a adolescentes de complejos de vivienda pública en Watts, han recibido notificación de su despido.
"Estoy asustada porque afectará a todo un vecindario. No sólo son parques, sino centros de cuidado infantil, asilos de ancianos y eventos culturales", comentó una empleada de esa dependencia que pidió no revelar su nombre. "Se debe atender la prevención y rehabilitación, no sólo la represión", dijo.
Los vecindarios que se localizan en el sur de la ciudad se caracterizan por la falta de centros recreativos. En Watts sólo existe uno. Si éstos no son atendidos por las autoridades, se convertirán en sitios de distribución de droga y de reunión de pandilleros, advierte el grupo People For Parks (PFP), que promueve la creación de áreas verdes en zonas marginadas.
"En el Sur de Los Ángeles sabemos que no hay cines, no hay nada que se tenga en una zona urbana, lo único que tienen son parques públicos y si los cierran afectarán a la seguridad de la comunidad", dijo su presidente Jack Foley.
Esta ciudad se encuentra en los últimos sitios entre los municipios con más acceso a áreas verdes, según PFP. Sólo uno de cada tres niños puede llegar caminando a un parque público o un área de juegos.
Se calcula que el uso de estos lugares se incrementó 55% en Los Ángeles por la recesión.
"Como la ciudad no organizará eventos allí, los pandilleros lo harán por ésta", anticipó Brent Whittlesey, dirigente de la organización America Youth Soccer. Para Irma Muñoz, presidenta de Mujeres de la Tierra, los hispanos serán el grupo étnico más golpeado por el cierre y reducción de horas de servicio en parques. "Los usan para fiestas, celebraciones y eventos deportivos", mencionó.
Otro problema que se avecina en el Sur de Los Ángeles y que ha despertado un interés particular en la organización Heal the Bay, es la eliminación de un programa dedicado a combatir la descarga ilegal de desechos en esas calles. Jan Perry, concejal del Distrito 9, que abarca parte de esa zona, indicó que la recolección de desechos es una prioridad para ese vecindario, donde es común que se arrojen sillones, colchones o electrodomésticos sobre las banquetas.
"Debemos continuar recogiendo la basura de la gente a tiempo para no generar problemas de salud", comentó.

Para leer la nota completa, visita este enlace.

¡1,000 desempleados en menos de 2 semanas!

¿Ya te enteraste?



Ante un déficit de $212 millones, y mediante el poder que La Carta Constitutiva le otorga, el alcalde de Los Angeles Antonio Villaraigosa ha ordenado la destitución de 1,000 empleados civiles en las próximas dos semanas, de los cuales 360 podrían re-ubicados.

Desafortunadamente, el departamento de asuntos ambientalistas “Enviromental Affairs Department” y el programa “Ilegal dumping Prevention Collaborative”, dedicado a combatir el descargue ilegal de basura en las calles y callejones en el Sur Centro de Los Angeles, serán gravemente afectados, ya que el alcalde Villaraigosa declaró que su única y principal prioridad es la seguridad de los ciudadanos.

Al igual que estos departamentos, muchos otros sectores serán afectados: el arte, la educación, y los servicios públicos no serán la excepción. La Cuestión ahora es: ¿Acaso serás tú uno de los afectados? ¿Eres tú uno de los trabajadores destituidos o reubicados?, ¿De qué manera serán afectados tú, tus programas, y tu comunidad?

Ponte en contacto con nosotros, mándanos tu historia, opinión, o experiencia para poder publicarla en nuestro Blog en Español, piensa que al igual que tu hay muchos otros ciudadanos y trabajadores afectados por estas mismas decisiones.

¡Mándanos tu historia y ponte en contacto con tu comunidad!

martes, 2 de febrero de 2010

¡Protege tu salud en estas lluvias!

Como ya es por todos sabido, el sur de California es un lugar en donde típicamente no llueve mucho. Sin embargo, en los últimos días ha habido una serie de tormentas que han causado varios problemas tales como inundaciones, accidentes de tráfico, y deslaves de lodo. Desafortunadamente, las lluvias también acarrean consigo una cantidad de contaminantes que se desbocan en nuestras playas.

Recuerda: debes de tener mucho cuidado y no nadar en el océano durante un periodo de 72 horas o 3 días posteriores a una lluvia, ya que es aquí cuando el agua se encuentra sumamente contaminada, especialmente cerca de las desembocaduras del drenaje pluvial, y representa un riesgo para tu salud y la de tu familia.

Para más información, te invitamos a leer nuestra tarjeta de calificaciones “Beach Report Card” en la cual calificamos cada una de nuestras playas:

viernes, 29 de enero de 2010

La cruda realidad de las bolsas plásticas

Foto por Frankie Orrala
Las bolsas plásticas son un enorme desperdicio
- Anualmente los californianos consumimos más de 19 billones de bolsas plásticas, de hecho tan solo en el condado de Los Angeles se consumen 6 billones de bolsas- eso es más de 500 bolsas plásticas por californiano anualmente.

Las bolsas plásticas no son gratis
- Los californianos gastan más de $25 millones anuales recolectando y limpiando la contaminación creada por las bolsas plásticas. Esto significa que se gastan ¢17 por cada bolsa que contamina nuestra comunidad. De hecho las tiendas que proveen bolsas plásticas “gratis” en realidad cobran de ¢5 a ¢7 de más por cada bolsa que se le da al consumidor.

Las bolsas plásticas devastan nuestro ecosistema marino
Las bolsas plásticas fácilmente terminan siendo desechadas en nuestros vecindarios convirtiéndose en un serio problema de contaminación. Estas bolsas plásticas terminan contaminando nuestras playas y océanos mediante el sistema de alcantarillado pluvial afectando a infinidad de especies marinas las cuales confunden el plástico por comida. Lo peor de todo es que el plástico verdaderamente nunca se desintegra- las bolsas plásticas que son irresponsablemente desechadas permanecerán en nuestros ecosistemas por muchas generaciones.

El reciclaje no elimina la contaminación ni el costo del plástico
Las bolsas plásticas están hechas de recursos naturales no renovables, los cuales no debemos de malgastar. Aún cuando los supermercados están obligados a recolectarlas, las bolsas plásticas son raramente recicladas. Actualmente, menos del 5% de los 19 billones son recicladas.

Cambiar las bolsas plásticas por bolsas de papel no es la solución
Durante la fabricación de las bolsas de papel, se emiten gases que contribuyen al calentamiento global y contaminan el agua. Durante esta fabricación, se hacen uso de materias primas muy limitadas y se gasta energía no renovable. Al ser desechadas, las bolsas de papel llenan rápidamente los basureros e incrementan el costo para su eliminación. La cruda realidad es que apenas el 20% de las bolsas de papel son recicladas.

¡Actúa ahora mismo!
1) Usa las bolsas reutilizables
Las bolsas reutilizables pueden cargar el doble de mandado (a comparación con las bolsas no reutilizables) y te pueden durar toda una eternidad.
Este tipo de bolsas reutilizables te ahorrarán mucho dinero, que de otra forma sería malgastado en la limpieza de desperdicios plásticos, y eliminaría los costos que pagas por ellas en el supermercado.
2) Escríbele o llámale a tu senador o asambleísta y pídele que tome medidas que combatan el uso de bolsas plásticas que tanto contaminan.
Actualmente muchos países y ciudades del mundo han prohibido o aumentado las cuotas sobre el uso de las bolsas plásticas, ciudades tales como San Francisco, Ciudad De México, Nueva York, Buenos Aires, Madrid. En países como Irlanda ahora cobran 33-centavos de cuota por cada bolsa plástica utilizada en el supermercado. Los consumidores fácilmente se han adaptado a esta ley al hacer uso de bolsas reutilizables, lo cual ha disminuido la contaminación en un 90%.
Trabajando juntos podremos proteger la salud y la calidad de vida en nuestras comunidades y medio ambiente.

¡Actúa ya!

¡Pídele a tu representante estatal que tome medidas para deshacernos de estas bolsas plásticas desechables!

Archivo del Blog

Vida y Salud