viernes, 18 de diciembre de 2009

Finalmente la Areas Marinas Protegidas son aceptadas.

Esta es una actualización acerca de como la Comisión Estatal de Pesca y Caza votó por el futuro de las áreas marinas protegidas (MPA’s) que estarán ubicadas a lo largo de la costa californiana:

¡Buenas Noticias! El 9 de Diciembre, 2009, la Comisión Estatal de Pesca y Caza votó 3 contra 1 por la revisión ambientalista llamada “California Enviromental Quality Act” o “CEQA”. Este proceso ambientalista es un procedimiento estándar y puede tomar hasta un año para que el proyecto sea finalizado e implementado.

Con este voto, la comisión estableció más de 50 áreas marinas protegidas (MPA’s) a lo largo de las aguas costeras del Sur de California, las cuales estarán ubicadas desde “Point Conception” en el condado de Santa Bárbara hasta la frontera de California con México, en el Condado de San Diego.

La comisión decidió llevar a cabo su voto al termino de su reunión. Los miembros de la junta decidieron seleccionar el mapa "Integrado como Alternativa Preferida" (IPA) para adoptarla como la principal opción y así avanzar con el proceso de su revisión ambiental. Esto significa que hubo otro mapa que fue considerado de igual manera pero solamente como una propuesta alternativa para el proceso “CEQA”, pero el mapa “IPA” tendrá prioridad. El hecho de que la comisión esté avanzando con el proceso “CEQA" es una muy buena noticia.

Muchísimas gracias a todos aquellos que pudieron asistir a las reuniones y que contribuyeron con comentarios públicos. Francamente: por razones políticas, la comisión no pudo escoger el "mapa 3", pero tu interés, apoyo, y tus extraordinarios esfuerzos tuvieron una gran influencia en la discusión que se llevó a cabo durante todo el proceso de selección.

jueves, 17 de diciembre de 2009

FIESTAS NAVIDEÑAS VERDES: ‘UN DÍA SIN BOLSAS PLÁSTICAS’

Aviso de Prensa:


FIESTAS NAVIDEÑAS VERDES
‘UN DÍA SIN BOLSAS PLÁSTICAS’


Tiendas y representantes locales en más de 50 locales de Los Angeles regalan bolsas reusables

LOS ANGELES, California (Jueves, 17 de diciembre 2009) – Los residentes del Sur de California que están haciendo sus compras navideñas están recibiendo sus regalos hoy, cortesía de una repartición de cerca de 20,000 bolsas reutilizables en más de 50 locales en todo el Condado de Los Angeles.

Una coalición especial de cadenas de tiendas, gobiernos locales y grupos ambientalistas del área se están movilizando para llevar a cabo la tercera edición anual del "Día Sin Bolsas Plásticas," en el cual se le insta al consumidor a que renuncie el uso de las bolsas desechables plásticas y de papel ya que perjudican al medio ambiente y de que en vez de esas, usen las bolsas reutilizables.

Decenas de grupos comunitarios a través del condado, desde los clubes de fútbol en Highland Park hasta las Girl Scouts en Agoura Hills están coordinando el regalado de estas bolsas reusables para educarle al consumidor sobre este tema. El evento, el cual está organizado por el grupo ambientalista Heal the Bay, es patrocinado por la Ciudad y el Condado de Los Angeles.

La Ciudad y el Condado distribuirán bolsas reutilizables gratuitamente a los clientes en varios súper centros comerciales de la región. Una variedad de tiendas minoristas del Condado están apoyando el evento mediante promociones o regalado de bolsas en sus tiendas, incluyendo las tiendas 99¢ Only y las cadenas Albertsons y Ralphs.

Para acceder el mapa Google que enlista a todos los sitios donde habrá regalado de bolsas, favor de visitar este sitio.

La campaña para concientizar al público sobre los beneficios económicos y ecológicos del uso de las bolsas reutilizables se está enfocando en los residentes del condado, quienes utilizan cada año más de 6 mil millones de bolsas desechables plásticas.

La campaña del condado “Presume Tu Bolsa” comenzó el 15 de noviembre y ha distribuido al público más de 50,000 bolsas reutilizables en decenas de supermercados, lo cual culminará con el "Día Sin Bolsas Plásticas." El condado ha llevado a cabo un gran número de regalado de bolsas y concursos para sus residentes. Los ganadores de varios premios, incluyendo un almuerzo con el delantero de los Lakers y portavoz de la campaña Luke Walton, serán anunciados hoy en la conferencia de prensa que Heal the Bay tendrá como parte del “Día Sin Bolsas Plásticas” en el centro de Los Angeles.

Más de 70 de las 88 ciudades del condado ratificaron oficialmente a las campañas "Un Día Sin Bolsas Plásticas" o "Presume Tu Bolsa”.

"Este año pudimos más que duplicar el número de ciudades en el condado que están apoyando ‘Un Día Sin Bolsas Plásticas,’” dijo Mark Gold, presidente de Heal the Bay. "Esto refleja la creciente marejada de apoyo en Los Angeles para el uso de las bolsas reutilizables, las cuales no sólo salvan al medio ambiente, sino también le ahorran mucho dinero a los contribuyentes de impuestos, sobre todo en esta periodo tan difícil de recortes y déficits presupuestarios."

Las municipalidades de California gastan alrededor de 25 millones de dólares al año sólo en recoger y eliminar los desechos de bolsas plásticas. Menos del 5% de las bolsas plásticas son recicladas cada año en Los Angeles, mientras que el resto obstruye el valioso basurero municipal, ensucia espacios públicos y daña la vida animal cuando las bolsas llegan a las vías pluviales.

Las bolsas reusables de Earthwise Co. encabezan la lista de empresas que generosamente proporcionaron miles de bolsas reutilizables para su distribución en sitios de regalo a través del condado.

Estimulados por el éxito de los eventos que Heal Bay organizó en años previos, grupos comunitarios a través del estado pusieron en marcha sus propias campañas de "Un Día Sin Bolsas Plásticas." Programas de alcance comunitario también fueron llevados a cabo en los condados de San Diego, Orange, Ventura, Santa Bárbara y San Francisco.

Muchos gobiernos progresistas locales del condado han adoptado ya o están estudiando medidas para frenar el uso de las bolsas plásticas. Las ciudades de Santa Mónica, Malibu y Manhattan Beach han adoptado ordenanzas que les prohíben a los establecimientos minoristas, restaurantes y vendedores el proporcionarles gratuitamente las bolsas plásticas desechables a sus clientes.

El Ayuntamiento de Los Angeles ya ha votado por la prohibición de las bolsas plásticas empezando en el 1 de enero 2010, si una cuota estatal para el uso de las bolsas plásticas o de papel no se ha establecido en ese momento.

Si bien las bolsas de papel son biodegradables, estas todavía requieren de enormes cantidades de combustibles fósiles y agua para su producción, distribución y recolección para eliminarlas. Para obtener más información en inglés sobre los costos de las bolsas desechables, favor de visitar http://www.healthebay.org/nobagday o en español el sitio blog http://www.htblatino.blogspot.com/

La solución más viable es el uso de las bolsas reusables resistentes ya que son cómodas alternativas y eco-amigables que ya han sido adoptadas por millones de personas en todo el mundo. Irlanda ha podido reducir en un 90% el uso de bolsas desechables en las tiendas desde 2001 mediante programas públicos.

Acerca de Heal the Bay
Heal the Bay está dedicada a hacer de las aguas costeras y cuencas hidrográficas del sur de California, incluyendo a la Bahía de Santa Monica, seguras, saludable y limpias para las personas y la vida marina. Es una de las organizaciones ambientales sin fines de lucro más grandes del Condado de Los Angeles, con más de 12000 miembros. La organización se enfoca en la investigación, educación, acción y participación comunitaria a través de programas como el Día De Limpieza Costera cada septiembre y el Acuario del Muelle de Santa Mónica. Los reportes semanales y anuales de la Tarjeta De Calificaciones de Playa ® están disponibles en el sitio web the Heal the Bay.

Contacto: (310) 451-1500, X151

miércoles, 16 de diciembre de 2009

SANTA VERDE ENTREGARÁ REGALOS MUY PRONTO

AVISO DE PRENSA:

Importantes minoristas y ciudades se enlazan para distribuir bolsas reusables gratis a través del Condado

‘UN DÍA SIN BOLSAS PLÁSTICAS’
Jueves, 17 de diciembre 2009

QUÉ: El Santa Claus “Verde”, zombis “Thriller” de plástico y funcionarios locales están programados para regalar miles de bolsas reutilizables en más de 50 locales a través del Condado de Los Angeles para que los miembros de la comunidad las usen en sus compras navideñas.

QUIÉN: Heal the Bay está organizando el 3er anual “Un Día Sin Bolsas Plásticas” en acuerdo con la Ciudad y el Condado de Los Angeles. Una coalición muy amplia de grupos ambientalistas y tiendas minoristas, incluyendo a las tiendas 99¢ Only y las cadenas Albertsons y Ralphs están llevando a cabo promociones o regalado de bolsas en sus tiendas del Sur de California.

PORQUÉ: Un regalo al medio ambiente, recordándole al consumidor sobre los beneficios ecológicos y económicos del uso de las bolsas reutilizables en lugar del de las desechables hechas de papel o plástico.

DÓNDE:

Sitio Principal: Conferencia de Prensa
Centro Comercial LA Farmers Market en la calle 7ma esquina con Figueroa, centro (downtown) de Los Angeles – 11 a.m.-1 p.m.
(Plaza Ernst & Young, cerca de la California Pizza Kitchen. Estacionamiento validado en la estructura de la calle 7ma.)

  • Concejales de la Ciudad de Los Angeles Jan Perry y Greig Smith y otros funcionarios servirán como ayudantes de Santa. Con la ayuda de la actriz de películas Amy Smart.
  • Interpretación de bailarines Thrill the World, una compañía eco-amigable de zombis que le rinde homenaje a Michael Jackson y a los océanos limpios.


  • Puestos para coser bolsas reutilizables, mostrando las obras de señoras y estudiantes que hacen bolsas con ropas que han sido desechadas.
  • Exposición de la pelota más grande del mundo hecha de bolsas plásticas desechables.

Funcionarios de la ciudad y del condado estarán presentes en varios otros sitios donde se regalarán bolsas reutilizables durante el día desde la Isla de Catalina hasta Burbank.

Favor de visitar este sitio para más locales y horarios.

CONTACTO: Heal the Bay, (310) 451-1500, X151

jueves, 10 de diciembre de 2009

Un Alto a la Contaminación del Río de Los Angeles

Basura en el Río de Los Angeles

Asiste a la Audiencia Hoy 10-Diciembre

El consejo regional, “Regional Water Quality Board” encargado de la calidad del agua en la ciudad de Los Angeles está proponiendo incorporar una nueva norma llamada, “Total Maximun Daily Load” o “TMDL” la cual incorporaría la carga máxima de basura de el Río de Los Angeles “L.A River” dentro del permiso de suministro de aguas del condado de los Angeles. Esta acción hará que los puntos de limpieza sean efectivamente ejecutados.

La aprobación de la norma, “TMDL” será una gran victoria para la salud del medio ambiente y el mejoramiento de las cuencas del Río de Los Angeles y nuestras costas. Necesitaremos grandes demostraciones de apoyo por parte de nuestros partidarios para que esta norma sea aceptada.

Haz que tu apoyo por una río más limpio sea escuchado. Asiste a esta junta pública este 10 de Diciembre 2009, en donde se le pedirá al consejo regional “Regional Water Quality Board” la incorporación de este nuevo plan “TMLD” dentro del permiso para suministro de aguas residuales.

La norma “TMLD” originalmente fue adoptada en el 2001 y significó un punto de partida, ya que creó un límite para la contaminación. “TMLD” ha sobrevivido muchos desafíos legales, desde su primera aprobación, y fue re-adoptada en el 2007.

Pero para que los límites creados por la norma “TMDL,” sean ejecutados, el consejo regional, “Regional Water Quality Board” (RWQCB) debe incorporarlos dentro de los requisitos del permiso de suministro de aguas, “Stromwater Program.” Si la norma es aceptada por la “RWQCB,” multas hasta de $10,000 por día serán impuestas, si los límites “cero-basura” no son alcanzados.

¡Tu ayuda es fundamental! Una enorme oposición contra la norma, “TMDL” es esperada durante la audiencia este 10 de Diciembre! Un gran apoyo de nuestros partidarios es necesario para que esta norma pueda ser aprobada!

Fecha: 10 de Diciembre 2009.
Hora: 9:00 a.m. (El evento de comentario público empezará alrededor de las 10:00 a.m.)
Dirección: Metropolitan Water District of Southern California, 700 North Alameda Street, Los Angeles, C.A 90012

La Cuestión
Bajo el decreto para las aguas limpias, “Clean Water Act,” los estados están obligados a desarrollar un lista de las cuerpos de agua más dañadas por la contaminación urbana o que no satisfascan los niveles de limpieza. Todos los estados están obligados a desarrollar una “TMDL”, calculaciones que están diseñadas para obtener datos sobre la cantidad de contaminantes en el agua. La basura ha sido reconocida como principal contaminante de las cuencas del Río de Los Angeles y a contribuido a la contaminación del océano pacifico ya que la basura es arrastrada con la lluvias y se infiltra en el sistema de alcantarrillado. Ocho por ciento de la basura que termina en el océano proviene de las zonas urbanas, 90% de esta basura es plástico y es no biodegradable.

¿Porqué esta audiencia?
Para que los puntos de limpieza “TMLD” sean re-enforsados. El consejo regional “Regional Water Quality Board” debe de incorporar estos puntos dentro un lenguaje similar al del permiso para el suministro de aguas, “Stromwater Program.”

Esto no es nada nuevo
El consejo regional, “Regional Water Quality Board” encargado de la calidad del agua en la ciudad de Los Angeles anteriormente a integrado varios puntos de limpieza, “TMDL” dentro del permiso del drenaje municipal del condado de Los Angeles, en el cual están incluido los puntos de de limpieza, “TMLD” localizados a lo largo de la bahía de Santa Mónica, Marina del Rey, y “Back Basins.” El Condado de Ventura a incluido todos sus puntos de limpieza “TMDL” en funcionamiento dentro de su permiso del alcantarillado municipal, “Municipal Stormwater permits”.

¡El dinero no es la escusa!
Muchas de las ciudades que potencialmente se pudieran oponer a la incorporación de estos nuevos puntos de limpieza, “TMDL” no pueden poner el dinero como pretexto pues estas han recibido millones de dólares como parte de un estimulo federal de parte del estado el cual debe de ser gastado para reducir la basura en el Río de Los Angeles. Diez millones de dólares fueron asignados específicamente para aliviar el problema de basura que afecta al Río de Los Angeles, el cual se tratara de solucionar al adquirir maquinaria que pueda capturar y extraer toda esta basura fuera de las cuencas que desembocan en el alcantarillado de río.

miércoles, 2 de diciembre de 2009

Un Día Sin Bolsas Plásticas 2009


Nuestro regalo navideño para el medio ambiente
¡Únete a los miles de compradores navideños y evita el uso de las bolsas plásticas (las del mandado) por 24 horas!

· Se regalarán bolsas reusables en más de 50 localidades.
· Habrá una rueda de prensa a las 11:30 AM en las calles 7th y Figueroa del centro de Los Angeles.
· Visita las tiendas Albertsons* y participa de la campaña “Pay it Forward” (págalo por adelantado).
· Visita cualquier tienda 99¢ Only Stores* y recibe una bolsa GRATIS con cualquier compra mínima de $29.99.
· Visita la tienda y recibe una bolsa GRATIS con tu compra de $50.*
*Disponible en las tiendas del Condado de Los Angeles hasta agotar su abastecimiento

Para obtener una lista de tiendas participantes visita:
www.healthebay.org/nobagday o llama al 800 HEAL BAY.

lunes, 23 de noviembre de 2009

Prohibidos: Tanques Sépticos en Malibu

Tanques Sépticos en Malibu Prohibidos por el Consejo Regional Para la Calidad del Agua

El pasado 15 de noviembre el Consejo Regional Para la Calidad del Agua (Los Angeles Regional Water Quality Board) votó 5-2 y aprobó una moratoria para los tanques sépticos en los alrededores de la área cívica en Malibu. La moratoria prohíbe la construcción de cualquier nuevo tanque séptico en el área o el uso de sistemas existentes para el año 2015 para propriedades comerciales y hasta el 2019 para propriedades residenciales. Aunque “Heal the Bay” no estuvo totalmente de acuerdo con el Consejo Regional, esta decisión marca un paso histórico en la lucha para resolver el problema crónico del estado de las aguas en el riachuelo, laguna y la reconocida zona surfística de Malibu. El Concejo Regional finalmente expuso a la ciudad de Malibu como responsable del estado de las aguas en su laguna y zona surfística, por la cual “Heal the Bay” ha abogado durante las últimas dos décadas, ya que la zona surfística frecuentemente recibe calificaciones reprobables en nuestra Tarjeta de Calificaciones de Playa (Beach Report Card).

viernes, 20 de noviembre de 2009

El océano necesita de tu ayuda

El día 9 de Diciembre la "Fish & Game Commission" dará su recomendación final sobre las áreas marinas que serán protegidas en el Sur de California.



Necesitamos de tu ayuda para proteger la belleza y la vida de nuestros mares. El océano y las costas del sur de california son una parte muy importante del medio ambiente y de la economía del estado. Con esta nueva ley que protegería a la vida marina, tendríamos la oportunidad de poder conservar las aguas costeras del sur californiano para que futuras generaciones puedan nadar, surfear, bucear, y pescar en un océano limpio y saludable. Tu puedes hacer la diferencia al asistir a la junta este 9 de diciembre o al mandar un mensaje de apoyo a la “Fish & Game Commission.” Este plan pondrá bajo protección puntos estratégicos tales como, “La Jolla, Naples Reef, y Point Dume” convirtiéndolos gradualmente en parques submarinos que podrán ser disfrutados por futuras generaciones.

Por favor asiste a esta junta final para que puedas demostrar tu apoyo por las áreas marinas protegidas.

Día y hora: 9 de diciembre
empesando a las 9:00am

Lugar: Radisson Hotel - LAX
ABC Ballroom
6225 W. Century Blvd
Los Angeles, California

Mapa y direcciones

También, puedes enviarles un mensaje a los miembros de la Comisión para pedirles que apoyen la protección de nuestra valiosa vida marina del Sur de California.

Gracias por tu apoyo.

Alerta:“BRFT” otorga últimas recomendaciones para las Areas de Protección Marina (MPA’s) del Sur de California.


Durante el pasado 10 de noviembre, la organización “MLPA Blue Ribbon Task Force,” (BRTF) la cual dedica sus esfuerzos a la designación de áreas para la protección de la vida marina, unánimamente seleccionó un nueva alternativa para la creación de (MPA’s) o Areas de Protección Marina. En general, algunas de las prioridades ambientales fueron puestas en el mapa—Naples, Point Dume, y La Jolla—mientras que las concesiones a la comunidad pesquera fueron colocadas en las zonas de PV y Catalina.

En los Angeles, la organización “BRTF” votó a favor de un compromiso que consistía del "Mapa 2" en Palos Verdes (mapa pesquero), y el "Mapa 1" en Malibu (un compromiso alternativo que protege todo el cañón y alguno de los arrecifes de coral al este de Point Dume). A la vez, se modificaron las fronteras occidentales de las reservas marinas en Point Dume para incrementar levemente su tamaño y así poder cumplir una orden dada por el departamento de Pesca y Caza.

En Catalina, se mantuvo la protección en “Long Point, USC Wrigley,” y se debilitaron las zonas marinas usualmente protegidas de “Fanworth Banks” para permitir la pesca recreacional.

Las recomendaciones por parte de la "BRTF" ahora serán dirigidas a la organización estatal de Pesca y Caza para que puedan ser oficialmente adoptadas. ¡Mientras tanto, mantente en sintonía!

lunes, 9 de noviembre de 2009

El sur centro de Los Angeles se infiltra a Portland

En la mañana del 9 de abril, la delegación de activistas comunitarios originarios del sur de Los Angeles viajó a Portland, Oregon para estudiar el sistema de tránsito público.

“Vivimos en una jungla de concreto, plagada por un tráfico inagotable,” lamentaba el ambientalista Refugio “Reg” durante un recién viaje realizado a la ciudad de Portland, Oregon el pasado 9 de abril, 2009. Refugio tomó parte de una delegación de activistas comunitarios y agencias que representaban al sur de Los Angeles.

La delegación estaba ansiosa por aprender sobre un servicio que Portland usa para conectar sus comunidades al igual que para reducir sus impactos negativos en el cambio climático y contaminación del aire: un sistema de transportación en tren de renombre internacional. Una vez arribados al aeropuerto se montaron a la línea del tren urbano que los llevó directo al centro de la ciudad. Una vez allí tomaron el tren ligero, el cual los llevó por muchas de las principales vías públicas, haciendo paradas en los sitios de mayor interés popular tales como: negocios, centros hospitalarios, librerías y complejos habitacionales para personas de bajos recursos.

La delegación Angelina se asombró con la integración del sistema del tren ligero con la infraestructura de la ciudad de Portland. En Los Angeles, el sistema de trenes cuenta con estaciones de abordo un tanto alejadas, ubicadas a las orillas de la ciudad. Por el contario, el sistema de vías de tren ligero de la ciudad de Portland encajaba perfectamente, y fluía entre calles principales y estaciones del transporte colectivo- sin largas caminatas y que sin duda son un alivio físico para las personas deshabilitadas.

Una de las noticias más alentadoras fue el oír cómo Portland funcionaba antes de construir su sistema de rieles. Gracias a la presentación otorgada a los líderes Angelinos por varios oficiales de la ciudad, personal universitario, y líderes empresariales, pudo ser entendido que la magnitud del tráfico en el centro de Portland era de una forma semejante al que actualmente existe en la ciudad angelina. Lo que fue claramente evidente en el éxito de la ciudad de Portland fue el hecho de que los miembros de la comunidad trabajaron en conjunto: desde las oficinas de transporte, hasta con los coordinadores de transportación de la Universidad de Portland, hasta con los directores del proyecto de transición para los indigentes. Durante el comienzo del proyecto, todo fue muy complicado, los organizadores se toparon con problemas tales como: limitados recursos monetarios, escepticismo institucional, además de resistencia en el público por el sedo de espacios de estacionamiento, entre otros muchos obstáculos. Además, los presentantes se encargaron de recalcar que su ciudad no es la utopía que algunos visitantes algunas veces creen cuando ven la ciudad por primera vez- por ejemplo, en Marzo del 2009, Portland contaba con un alarmante 11% de desempleo.

Aun así, sus pasados y presentes retos solo fortalecen su cuenta de logros que los hacen más alentadores. Por ahora La ciudad de Los Angeles se asemeja a una colección de comunidades aisladas, sin embargo, muy pronto podría estar dando su primer paso hacia una ciudad mas conectada como lo es ahora Portland. Un potencial primer paso que rehabilitará y conectará en lugar de gentrificar vecindarios, es “La Rehabilitación del Río de Los Angeles”, el cual busca restaurar el río Angelino hasta su más natural aspecto y condición, de la misma forma que tratará de conectar comunidades mediante la construcción de líneas ciclistas y espacios recreativos al aire libre, los cuales estarán localizados a lo largo del mismo río. Otro proyecto que cuenta con el potencial para promover la unidad entre la ciudad de los Angeles es la construcción de la línea del tren ligero “Expo Line”, la cual se espera estar completada en unos cuantos años y podrá transportar a los usuarios desde el centro de los Angeles hasta la playa de Santa Mónica.

En resumen, el viaje a Portland, como referencia para los planes Angelinos sirvió como una gran alentadora inspiración ya que muestra la interconectividad que se puede alcanzar mediante la cooperación de comunidades. Sobre todo demostró que lo que fue logrado proveyó no solo un lujo pero algo completamente necesario. “Los retos parecerán enormes para nosotros los Angelinos,” Refugio establecía, “Debemos que tomar un paso a la vez y hacer lo que los Portlandeses hicieron cuando enfrentaron su enorme problema: empezar simplemente con el enlazamiento de sus comunidades.

Tres magníficos eventos en beneficio a "Heal the Bay"


West 4th/Jane “Primer Martes” Gallería de Arte con Trevor Makara, a beneficio de “Heal the Bay”

Durante el mes de noviembre, “West 4th/Jane tendrá en exposición los trabajos del fotógrafo Trevor Makara; parte de las ventas irán destinadas a la organización “Heal the Bay". La recepción fue el pasado martes 3 de Noviembre pero los trabajos de Trevor estarán expuestos para su venta durante todo el mes de Noviembre. El West 4th /Jane está localizado en el 1432A Fourth St., Santa Monica, CA 90401.


La Galería “G2 Gallery” presenta un evento en beneficio a “Heal the Bay”

“G2 Gallery” está feliz de presentar “Nature L.A.”, una exposición que expondrá el trabajo de extraordinarios fotógrafos que residen en el área de Los Angeles. Esta exposición contará con artistas de renombre internacional. Uno de los artistas será Nick Fash, sus trabajos han estado puestos en exhibición desde el 20 de Octubre y terminarán el 23 de Noviembre. Como parte de esta exposición, “G2 Gallery” estará donando una porción de las ganancias obtenidas por “Nature L.A.: Nick Flash” a la organización “Heal the Bay”. Te invitamos para que vengas este 11 de noviembre al evento en beneficio de “Heal the Bay”. La "G2 Gallery" esta localizada en el 1530 Abbot Kinney Blvd, Venice CA 90291.


“BOXeight Studios” presenta orgullosamente: “ARTBOX” una exhibición de arte en beneficio de “Heal the Bay”

Un evento donde artistas, amantes del arte, y todos aquéllos que les gusta divertirse en general reunidos en beneficio a “Heal the Bay”. En este evento, el arte se unirá con la vida nocturna de Los Angeles. Este no es una usual exposición artística. ARTBOX contará con nuevos talentos muy prometedores y algunos de los artistas más reconocidos de nuestros tiempos. ARTBOX estará presentando trabajos nunca antes vistos de las súper estrellas artísticas. Los estudios "BOXeight" están localizados en el 1446 E Washington Blvd., L.A. CA 90021

lunes, 2 de noviembre de 2009

"Heal the Bay": una organización llena de oportunidades

Hola mi nombre es Gerardo Méndez y estoy feliz de comunicarles que estaré prestando mis servicios a “Heal the Bay” como traductor de sus textos, campañas y sitios web. Primero que todo, me gustaría compartir con todos ustedes un poco de mi persona. Yo, soy originario de la Ciudad de México o mejor conocida como “D.F”, y emigré a Los Angeles hace ya 9 años. Actualmente estoy estudiando la carrera de biología marina, en el Colegio de Santa Mónica y en un futuro me gustaría seguir estudiando esta misma carrera en alguna institución dedicada a la oceanografía.

La historia del cómo llegué hasta aquí, es tan sencilla como chusca. Durante una visita a la página web de “Heal the Bay” me enteré que sus integrantes realizaban juntas, en las cuales se informan al público sobre los problemas y soluciones relacionados con las costas del sur de California. Me decidí atender a una de estas juntas, desafortunadamente llegué tarde pues me perdí en el camino y por lo cual también me perdí la exposición que ellos habían preparado. Al llegar al lugar del evento, solo pude oír la ultima parte de la presentación, en la cual los miembros de “Heal the Bay”, presentaban un resumen y exponían soluciones en las que el público podía contribuir. Durante ese último momento de la exposición, Refugio Mata, uno de los miembros más importantes de “Heal the Bay”, comunicó a los presentes que necesitaba de algún voluntario que pudiera ayudarle con la traducción de textos de inglés a español, y así poder informar a todas aquellas comunidades hispanas del sur de california sobre los problemas ambientales que les afectan. Fue en ese preciso instante que vi la oportunidad perfecta para poder contribuir a una causa tan espléndida como la que “Heal the Bay” mantiene.

Durante los últimos momentos de aquella presentación me enteré, que aquella había sido la primera presentación de “Heal the Bay” realizada fuera de la ciudad de Santa Mónica, y que todos aquellos que habíamos atendido habíamos contribuido y apoyado al nuevo proyecto de “Heal the Bay”.



En estos video se puede observar el gran empeño que los miembros de “Heal tha Bay” pusieron en aquella que fue su primera presentación fuera de Santa Mónica, al igual que se puede observar a los muchos interesados, lo cual fue una gran y alentadora sorpresa, ya que demuestra el gran compromiso que la comunidad hispana mantiene con el medio ambiente.



Así que, esta fue la breve historia de cómo llegué hasta aquí. Ahora que apenas estoy empezando a otorga mis servicios, me doy cuenta que no estaba equivocado, pues “Heal the Bay” es una enorme organización formada por excelentes miembros los cuales junto a miles de voluntarios, dedican parte de su vida a la protección de nuestro medio ambiente. Así que como yo, tú también puedes contribuir a que se produzca un cambio, regístrate e involúcrate, pues es hora que el mensage de “Heal the Bay” llegue a oídos de todas aquellas comunidades hispano parlantes del sur de California y así poder hacer un cambio mucho mayor en nuestro medio ambiente.

viernes, 9 de octubre de 2009

KOOZA, Cirque du Soleil


¿Ya te enteraste? El famoso espectáculo Cirque du Soleil ha llegado al condado de Los Angeles. Para Heal the Bay, es un honor tenerlos aquí ya que la compañía de Cirque du Soleil estará como anfitrión para un evento que se llevará a cabo especialmente para el beneficio de Heal the Bay y de la fundación ONE DROP.

Si no conoces el Cirque du Solei, pues nada más basta con visitar su sitio de internet para darte cuenta de qué tan impresionante es el show. Esto es lo que se dice de ellos en su página de internet:

Cirque du Soleil empezó cuando un grupo de artistas callejeros de Quebec (Canadá) decidió canalizar su pasión de otra manera. Bajo la orientación de Guy Laliberté, Cirque du Soleil ha utilizado su pasión por la creatividad y la innovación para crear una nueva forma de entretenimiento que asombra al público de todo el mundo.

Desde su creación en 1984, Cirque du Soleil ha dejado impresionados a más de 80 millones de espectadores en más de doscientas ciudades de los cinco continentes. La compañía cuenta actualmente con 8 espectáculos en gira y 7 permanentes repartidos por todo el mundo. A estos habrá que añadir próximamente los nuevos shows de Los Ángeles, Japón, Macao y Dubai. En 2009, Cirque du Soleil estará presentando 20 espectáculos simultáneamente en todo el mundo.

Ahora tú también puedes disfrutar del impresionante show. La premier será este viernes 16 de octubre a las 8PM. Para más información o para comprar tu boleto, visita el sitio www.healthebay.org/LaSoiree o llama al número 310.451.1500

¿Te gustaría ser un(a) embajador(a) para Heal the Bay?

¡Diviértete participando en nuestros programas de embajadores! Foto: mesa de exposición para representar a Heal the Bay en el Festival de la Gente del 2008.

Orientación del mes de octubre para nuevos voluntarios y embajadores de Heal the Bay

Fecha: 12 de octubre 2009 de 7:00pm-9:00pm
Lugar: Iglesia de San Miguel, 1016 W. Manchester Ave., Los Angeles, CA 90044

Este mes, la orientación para todas las personas que quieran participar en los programas de voluntarios de Heal the Bay se llevará a cabo en el área sur centro de Los Angeles. Únete a nuestro equipo mediante esta sesión de entrenamiento. Esta se presentará por supuesto en forma bilingüe (Español / Inglés) y se centrará en el trabajo ambientalista que desarrollamos en el interior de Los Angeles y en particular en la cuenca del arroyo Compton. Así que te invitamos a que vengas para que aprendas sobre el cuidado y protección del ambiente en tu vecindad y para que te conviertas tu mismo en un embajador de Heal the Bay!

PARA RESPONDER O PARA MÁS INFORMACIÓN, favor de comunicarse con nuestra coordinadora de voluntarios, Saira Gandhi al (310) 451-1500 Ext. 145.

martes, 15 de septiembre de 2009

Aviso de Prensa: DIA DE LIMPIEZA COSTERA

Voluntarios en la Limpieza del 2008 en Los Angeles. Foto por Frankie Orrala.

RESIDENTES DE LOS ANGELES SE MOBILIZAN PARA EL DIA DE LIMPIEZA COSTERA

Heal the Bay busca voluntarios el 19 de septiembre para restaurar las 5 peores vías navegables que están llenas de basura

SANTA MONICA, CA (Jueves, 10 de septiembre 2009) – Heal the Bay publicó hoy su lista inaugural de las cinco vías navegables del condado de Los Angeles más afectadas por la basura y envió un llamado urgente solicitando voluntarios para ayudar a restaurar esos sitios como parte del Día de la Limpieza Costera del sábado 19 de septiembre.

Los sitios en “Alerta Roja” que necesitan atención especial son el Canal Domínguez, el Río de Los Angeles a la altura de Elysian Park y Taylor Yard, y el parque regional Ken Malloy Harbor. Estos sitios drenan las descargas de aguas urbanas proveniente de grandes sectores del condado de Los Angeles que están llenos de basura tales como bolsas plásticas y envases de comida rápida.

Más allá de estos sitios en “Alerta Roja”, decenas de miles de residentes del condado de Los Angeles se movilizarán desde las 9 a.m. al mediodía en más de 70 sitios de limpieza, desde Pasadena hasta Palos Verdes. Voluntarios limpiarán playas, parques, arroyos, lagos, carreteras y callejones para eliminar la basura que de una u otra manera terminaría en el océano.

Enlazándose con limpiezas similares alrededor del mundo, los participantes del 25to Día Anual de la Limpieza Costera tendrán la satisfacción de unirse al evento de voluntarios más grande del mundo. Los asistentes recibirán un entrenamiento muy práctico y sencillo para mantener limpias nuestras cuencas hidrográficas locales y tener el orgullo de vivir en una comunidad limpia durante todo el año.

“El océano es de todos y tenemos la obligación de protegerlo”, dijo Mark Gold, presidente de Heal the Bay, grupo ambiental con sede en Santa Monica que organiza el Día de Limpieza Costera en el condado de Los Angeles. “Este evento de voluntarios nos recuerda que hay que actuar, sin importar donde vivimos.”

El año pasado, los voluntarios del condado de Los Angeles sobrepasaron el millón de libras de basura desde su evento inaugural en 1990; esto equivale aproximadamente al peso de un avión jet Jumbo Boeing 747 completamente cargado. Al eliminar la basura de las playas y ciudades de Los Angeles, los participantes ayudan a combatir el deterioro de sus comunidades, protegen a los animales marinos y fortalecen la economía regional.

“Este esfuerzo global es un recordatorio para todos nosotros de ser buenos administradores del medio ambiente y poner la basura en su lugar,” digo Gail Farber, directora de Obras Públicas del condado de Los Angeles.

Heal the Bay busca voluntarios de todas las edades y capacidades físicas. No se requiere de experiencia o equipos especiales. Capitanes de limpieza organizarán a una mezcla diversa de individuos, familias, vecindarios, grupos comunitarios, escuelas, grupos religiosos, equipos deportivos y empresas.

Para más información y consejos, visita www.healthebay.org/ccd

Un mapa con sitios de limpieza puedes encontrarlo haciendo clic aquí. Para imágenes de limpiezas del 2008 haz clic aquí.

Acerca del Día de Limpieza Costera

Heal the Bay organiza el Dia de Limpieza Costera en el condado de Los Angeles en colaboración con la Comisión Costera de California y el Departamento de Obras Públicas del condado de Los Angeles. La campaña en Los Angeles es parte de un evento internacional dirigido por la organización Conservación Oceánica, que abarca 6 millones de voluntarios en 127 países y todos los estados de EE.UU. El día ha sido reconocido por el Libro Guinness de los Récords como el mayor evento mundial de voluntarios en 24 horas.

Los patrocinadores de este año incluyen a Union Bank de California, CBS2/KCAL9 y Subaru, el cual distribuirá materiales de limpieza en concesionarios selectos del sur de California. Una lista de estos se puede encontrar haciendo clic aquí.

Acerca de Heal the Bay

Heal the Bay es una organización ambiental sin fines de lucro dedicada a asegurar que las aguas costeras del sur de California y cuencas hidrográficas, incluyendo a la Bahía de Santa Monica, estén seguras, sanas y limpias.

Contacto

Refugio Mata, Heal the Bay, (310) 451-1500, X 151.

Tren Ligero


¿Sabías tu que hay planes de construir un tranvía de tren ligero en Los Angeles? Sí, así es, y de hecho, la construcción de este (llamado "Línea Expo") ya comenzó cerca de la Universidad USC, en el Sur y Sureste de Los Angeles. Si te gustaría enterarte más sobre este tema, la ciudad va a tener una exposición sobre esto.

Esta junta comunitaria se va a llevar a cabo el sábado, 3 de octubre, 2009.
9am – 12pm
Centro Galen
3400 Figueroa ST
Los Angeles, CA 90089
Para más información: (213) 978-1210
¡Los niños son bienvenidos!

martes, 18 de agosto de 2009

¡Este 19 de Septiembre, todos somos salvavidas!


Día de Limpieza Costera
19.9.09

La playa es de todos

Ayuda a protegerla

Participa el sábado, 19 de septiembre, 2009

70 sitios de limpieza en diferentes playas y ciudades del condado de Los Angeles

Inscríbete en www.healthebay.org/ccd
Llama (310) 451-1500 Ext. 148

Patrocinado por la Comisión Costera de California

sábado, 8 de agosto de 2009

Premio a la Excelencia Ciudadana en Participación Comunitaria

Los siguiente es una nota que fue publicada el pasado junio en el sitio blog de nuestro Frankie Orrala:

Frankie Orrala de Heal the Bay y otras dignidades reciben premiación a nivel nacional de parte de EPA a la Excelencia Ciudadana en Participación Comunitaria 2009

Cada año la Agencia de Protección Ambiental de los EE.UU (EPA por sus siglas en ingles) reconoce a personas o grupos comunitarios por contribuir significativamente con uno de los sitios Superfund del país. Cada primavera, las oficinas regionales de la EPA eligen a candidatos que hayan demostrado:


* Participación constructiva, dedicación excepcional y compasión por el trabajo con la EPA para limpiar un sitio Superfund, y
* Habilidades de liderazgo, creatividad y orientación hacia los resultados obtenidos para identificar y ayudar a implementar acciones que reduzcan las amenazas de materiales peligrosos para la salud humana y el medio ambiente.

Recientemente, la EPA honró al grupo de Colaboración para la Educación sobre Contaminación de Peces (FCEC por sus siglas en ingles) de la Peninsula de Palos Verdes del sur de California, premiandolo con la designación de "Excelencia Ciudadana en Participación Comunitaria" a nivel nacional. La organización Heal the Bay que ha sido miembro del FCEC desde sus inicios a traves nuestro Programa de Educación Pesquera (Angler Outreach program) ha sido uno de los pilares fundamentales en el desarrollo de este programa, para educar a los consumidores de pesces del sur de California sobre los riesgos de salud por consumo de peces contaminados con DDT y PCB.

El Programa de Educación Pesquesra de Heal the Bay dirigido por Frankie Orrala y James Alamillo, ha educado a más de 70.000 pescadores de los muelles y embarcaderos desde Santa Mónica hasta Huntington Baech desde el año 2002.

Como recordatorio, la plataforma continental de la Peninsula de Palos Verdes es uno de los peores sitios contaminados con DDT en todo los Estados Unidos. Hoy en día, más de 110 toneladas de DDT se encuentran en los sedimentos marinos repartidos en un área de aproximadamente 7 millas cuadradas. La EPA tiene previsto este verano el lanzamiento del Plan de Rehabilitación para la plataforma de la Peninsula de Palos Verdes.

La EPA, agencias de manejo de recursos y el Departamento de Justicia demandaron a numerosas empresas químicas y a organismos de gobierno local por los daños causados a los recursos naturales de esta zona. Al final de la demanda se totalizó alrededor de 140 millones de dólares. Una de las actividades que se creó con estos fondos fue la de educar a los consumidores de peces capturados localmente y a los mercados, para reducir la exposición con DDT y PCB de estas áreas. El dinero ayudó tambien a financiar la creación del FCEC para poder llegar a los diferentes grupos comunitarios del sector como es el de pescadores deportivos y de subsistencia, los mercados que venden pescados que podrían estar contaminados, como el roncador blanco (white croaker), y a consumidores que frecuentan dichos mercados.

La ceremonia de premiación se efectuó en Washington, DC, a través de Barry Breen, Asistente Administrador de la Oficina de Desechos Sólidos y de Respuesta Emergente, quién presentó el premio para el grupo. Entre los miembros del FCEC destacan: Frankie Orrala de Heal the Bay, Yolanda Lasmarias, Dr. Howard Wang, Hee Joo Yoon, Cabrillo Marine Aquarium, Centro Cultural Comunitario San Anselmo de la Cruz de la ciudad de Garden Grove, y Boat People SOS del Condado de Orange.

"La EPA felicita al grupo de trabajo de FCEC por su compromiso y dedicación con las comunidades más vulnerables, especialmente con las comunidades que no hablan el idioma inglés, y que se encuentran en proximidad con el sitio afectado frente a las costas de Los Ángeles", dijo Breen. "La premiación a la Excelencia Ciudadana en Participación Comunitaria reconoce a individuoss y grupos comunitarios que trabajan en colaboración con la EPA para tratar asuntos ambientales."

El equipo de FCEC discutió también temas de contaminación de peces y educación pública con numerosos representantes ambientales del Congreso y de la Casa Blanca en Washington DC.

Esta visita a la capital estuvo marcada por una cálida acogida y gran aceptación de un prestigioso premio que nos reunió con el personal del Consejo de Calidad Ambiental y personal del Congreso que será recordada con orgullo en los años venideros.

Más información en los anlaces abajo (en inglés):

Heal the Bay Blog

Cal State Fullerton

EPA Superfund Website

lunes, 22 de junio de 2009

Necesitamos voluntarios en Huntington Park este sábado

Foto por Saira Gandhi. En diciembre del 2008, Heal the Bay estuvo presente haciendo promoción para la campaña “Un Día Sin Bolsas Plásticas”, regalándole bolsas reutilizables a los residentes de Huntington Park.

Este sábado, 27 de junio, vamos a estar participando en el festival “Get Hip – Go Green!” (más o menos se traduce como “actualízate, apoya a lo verde!”.


Por esta razón, Heal the Bay va a tener una mesa de exposición para informarle a los residentes de Huntington Park sobre el tema de la contaminación por causa de la basura en las calles. Así que pues vamos a necesitar de voluntarios para que estén ahí en la mesa de exposición platicando con la gente.


Esta es la información sobre el evento:
¿Cuándo? Sábado, 27 de junio, 2009.
¿A qué hora? Necesitamos dos voluntarios de las 10AM a las 2:00PM.
Dirección: Calle 2624 Olive en Huntington Park, CA 90255


Si deseas ayudar, por favor comunícate con la coordinadora de voluntarios para Heal the Bay, Saira Gandhi al (310) 451-1500 Ext. 145 para recibir más detalles.
¡Gracias por tu apoyo!

miércoles, 17 de junio de 2009

Areas marinas protegidas


La pesca sostenible es un concepto similar a lo que se está promoviendo en México.

La siguiente es una nota que se publicó en un periódico local sobre el tema que se había reportado en este blog previamente: la propuesta de creación de zonas protegidas en el mar para asegurarse que haiga suficientes peces en el mar para que la gente pueda seguir pescándolos y para la protección del ecosistema de estos:

Historia - Areas marinas protegidas y junta informativa en Santa Ana
El PanAmericano
Por Farida Jhabvala Romero


En una reunión reciente en Santa Ana, Rosa Martínez se enteró sobre un tema que mucha gente raramente considera - la situación precaria del mar en California.


Martínez, quien vive en Santa Ana, se quedó tan sorprendida al escuchar lo que Marcela Gutiérrez del grupo ambiental Wildcoast/CostaSalvaje le platicó esa tarde del 18 de Mayo, que quiso que más personas en la localidad supieran también.

“No sabía que el océano estaba en tanto lío,” dijo Martínez. “Me gustaría que Wildcoast viniera a platicarle a mi iglesia.”

Gutiérrez, la Administradora de Programas de Vida Silvestre en Wildcoast, mencionó que la pesca excesiva y la contaminación están acabando con los recursos marinos, que antes parecían inagotables.

“Los mares de todo el mundo se están quedando sin peces,” dijo Gutiérrez, quien vive en San Diego. “Los científicos dicen que de seguir pescando así, para el año 2048 no va a haber nada que pescar en todo el mundo. Aquí en California, el pez roca y el abalone están ya casi extintos.”

Muchas personas en la junta – sobre todo los niños - le preguntaron a Gutiérrez y Schroeder qué se puede hacer para ayudar a reestablecer la salud del océano y que no se acaben los peces.

Para informarle a la audiencia las acciones que pueden tomar, Gutiérrez presentó el nuevo cortometraje “Parques Submarinos.” La película es sobre las áreas marinas protegidas que el gobierno de California, en colaboración con el público, está creando actualmente a lo largo de la costa del estado para proteger a los peces y otros recursos marinos.

La película en Español e Inglés fue filmada por estudiantes Latinos de San Diego que están quieren crear más conciencia sobre cómo la comunidad Latina puede participar en la creación de las áreas marinas protegidas o AMPs.

Las AMPs ya existen en el sur de California, cerca de Los Ángeles alrededor de la Isla Catalina. También existen en México, Australia y Nueva Zelanda.


Muchos estudios científicos han encontrado que las áreas marinas protegidas –al limitar la pesca y otras actividades humanas – ayudan a que los animales y plantas marinos crezcan y se reproduzcan. Esto también ayuda a que a largo plazo, haya más peces alrededor de las reservas marinas, lo que beneficia a la industria pesquera y de turismo.

Victor López, un joven quien participó en esta reunión en el Centro Cultural de México, comentó que quería opinar las juntas donde el gobierno está escuchando a pescadores, buzos, ambientalistas y el público el general para decidir dónde y qué tan grandes serán las AMPs.

“Nunca participé porque nunca supe lo que estaba pasando, ni cómo,” dijo Lopez. “Ahora que sé lo que está pasando y que puedo hacer una diferencia, quiero participar.”

Fernanda Schroeder, quien también trabaja en Wildcoast, dijo muchas personas no pueden ver lo que está pasando debajo de las olas – a menos que buceen o sean pescadores - por lo que la película “Parque Submarinos” impacta.

“Se quedaron muy interesados,” dijo Schroeder. “No se habían dado cuenta que hay muchos menos peces en el mar. Los conmovió mucho.”

Después de todo, dijo Schroeder, no todo está perdido porque si se actúa ahora, se puede revertir la situación de los peces y mariscos, la fuente de alimento para tantos, para generaciones futuras.

Sarai Aopero, quien también vive en Santa Ana, estuvo de acuerdo.

“Estoy interesada en ayudar,” dijo Aopero. “Quiero que el mar esté saludable por mucho tiempo y los Latinos podemos ayudar. Tenemos una voz y deberíamos de utilizarla.”

Los próximos talleres informativos sobre las AMP serán realizados el 29 y 30 de Junio. La dirección y hora de las juntas se encontrará en el sitio de Internet: http://www.dfg.ca.gov/mlpa/meetings_sc.asp#public

Para mayor información, visite a http://www.wildcoast.net/ o llame a Fernanda Schroeder al 619.423.8665 ext. 207

¡El agua no se vende!



El pasado domingo 22 de marzo, los residentes de Los Angeles marcharon Por Amor al Agua tres millas a lo largo de la ribera del río Los Ángeles para instarle al pueblo y a los funcionarios de esta ciudad a que se concienticen sobre el tema de la contaminación, mal cuidado, desperdicio, y manipulación de un recurso natural tan precioso como lo es el agua. Actualmente, existe un campaña para pedirle al Congreso de los Estados Unidos que restablezca la “Ley de Agua Limpia” (Clean Water Act en inglés) para la protección de nuestra agua. Esperamos que nuestros senadores que representan a California hagan todo lo posible para que se apruebe el S. 787 sin ninguna enmienda para que podamos decirles a estos niños (y a sus padres) que marcharon el pasado 22 de marzo que el Congreso les ha escuchado. Esta Ley de Agua Limpia brindaría protección a muchos arroyos y zonas humedales. Las generaciones futuras se merecen esto y mucho más.

martes, 9 de junio de 2009

¡Luces, cámara, y acción!

Estas fotos fueron tomadas por una persona que nos visitó recientemente en nuestro acuario que administramos (el Acuario del Muelle de Santa Mónica). Nuestro visitante estuvo esperando pacientemente durante 2 horas hasta que el pez blenia “sarcastic fringehead” que tenemos en nuestros tanques se decidió a lucir su personalidad (fotos por Carol Macdonald):


¿Listos?

¡Acción!


lunes, 8 de junio de 2009

Día Mundial de los Océanos 2009


Declaración sobre la Polución por Plásticos

¿Sabes a dónde va a parar nuestro plástico?

¿Sabías que nuestros mares se están llenado de contaminación por plásticos?

Incluso las regiones más remotas del planeta están contaminadas por fragmentos de plástico. La sangre y los tejidos de la mayoría de nosotros contienen productos químicos nocivos segregados por los plásticos.

La contaminación por plásticos perjudica a las personas, a los animales y al medio ambiente. El plástico no es biodegradable. En el medio marino, el plástico se va fragmentando en trozos cada vez más pequeños, los cuales absorben productos químicos tóxicos, son ingeridos por los seres vivos, y entran en la cadena alimentaria de la cual dependemos.

El consumo de plásticos desechables, como botellas, recipientes, bolsas y embalajes ha crecido de forma descontrolada.

Reciclar no es una solución sostenible. En la práctica, la mayoría de nuestros residuos plásticos son arrojados en vertederos, son convertidos en materiales de calidad inferior, o son exportados a otros países. La trágica realidad es que millones de toneladas de plástico están envenenando nuestros océanos.

Las empresas y los gobiernos tienen que hacerse responsables de la tarea de encontrar nuevas maneras para diseñar, recuperar y deshacerse de los plásticos.

La polución por plásticos es un símbolo visible de nuestra crisis global de consumismo. Comprometamonos a renunciar a los materiales desechables que envenenan nuestros mares y campos, eliminemos nuestro consumo de plásticos de usar y tirar, y comencemos a adoptar una cultura basada en la sostenibilidad.

Nuestra salud, nuestros hijos y la supervivencia de las generaciones futuras dependen de nosotros.


COMUNICADO DE PRENSA

El Consejo sobre Polución por Plásticos lanza advertencia en el Día Mundial de los Océanos

8 de junio de 2009. San Francisco, California,

Tras una conferencia impartida a los empleados de Google a cargo del Capitán Charles Moore, el oceanógrafo pionero en el estudio de los residuos de plástico, el Consejo Estratégico sobre Polución por Plásticos se reunió en la sede central de Google en Mountain View, California. Se trata de la primera reunión de este consejo, formado recientemente para dar a conocer esta creciente lacra que afecta a los océanos del planeta. El Dr. Wallace J. Nichols, biólogo marino y miembro de este consejo, afirmó: “Estamos encontrando fragmentos de plástico en el estómago de tortugas marinas, aves y peces. Es algo que me parece extremadamente preocupante.”

En honor del Día Mundial de los Océanos, el Consejo emitió la siguiente declaración respecto a esta urgente amenaza para la fauna y la salud humana:

¿Sabes a dónde va a parar nuestro plástico?

¿Sabías que nuestros mares se están llenado de contaminación por plásticos?

Incluso las regiones más remotas del planeta se encuentran contaminadas por fragmentos de plástico. La sangre y los tejidos de la mayoría de nosotros contienen productos químicos nocivos segregados por los plásticos.

La contaminación por plásticos perjudica a las personas, a los animales y al medio ambiente. El plástico no es biodegradable. En el medio marino, el plástico se va fragmentando en trozos cada vez más pequeños, los cuales absorben productos químicos tóxicos, son ingeridos por los seres vivos, y entran en la cadena alimentaria de la cual dependemos.

El consumo de plásticos desechables, como botellas, recipientes, bolsas y embalajes ha crecido de forma descontrolada.

Reciclar no es una solución sostenible. En la práctica, la mayoría de nuestros residuos plásticos son arrojados en vertederos, son convertidos en materiales de calidad inferior, o son exportados a otros países. La trágica realidad es que millones de toneladas de plástico están envenenando nuestros océanos.

Las empresas y los gobiernos tienen que hacerse responsables de la tarea de encontrar nuevas maneras para diseñar, recuperar y deshacerse de los plásticos.

La polución por plásticos es un símbolo visible de nuestra crisis global de consumismo. Comprometamonos a renunciar a los materiales desechables que envenenan nuestros mar y tierra, eliminemos nuestro consumo de plásticos de usar y tirar, y comencemos a adoptar una cultura basada en la sostenibilidad.

Nuestra salud, nuestros hijos y la supervivencia de las generaciones futuras dependen de nosotros.

· El Consejo Estratégico sobre Polución por Plásticos es un grupo de expertos en el estudio, comunicación y paliación de este problema medioambiental, con sede en San Francisco, California. Su misión es acordar estrategias para la correcta comunicación y paliación de la polución por plásticos en todo el mundo.
· Contacto de prensa: (español) Manuel Maqueda, Consejo Estratégico sobre Polución por Plásticos, manuelmaqueda@gmail.com (415)839-7777 (GMT -8 h).

jueves, 4 de junio de 2009

¡Una inversión para que tengas un futuro mejor!


¡Nos las están haciendo de largo! Así es: nuestra propuesta de ley AB 68 para controlar la distribución de las bolsas plásticas que son tan tóxicas para la salud del medio ambiente, fue clasificada recientemente como una "medida para que se considere en 2 años" por el comité de apropiaciones de la legislatura del estado de California. Sin embargo, esto no quiere decir que la medida se ha dado por muerta. Debido a que la propuesta AB 68 se introdujo en la legislatura al comienzo del la sesión legislativa y esta dura un periodo de 2 años, tenemos hasta enero del próximo año para promover su aprobación por la Asamblea y de esta manera para que sea enviada al Senado. Como ya te darás cuenta, cualquier proyecto de ley debe ser aprobada por cada cámara en forma idéntica y de acuerdo con la sesión legislativa que le corresponde.

Algunos proyectos de ley pueden ser aprobadas por ambas cámaras en un solo año, y algunos pueden tardar un poco de más tiempo, dependiendo de las circunstancias y los plazos legislativos.


De esta manera, Heal the Bay está desarrollando estrategias alternativas para que la propuesta de Ley para la Reducción de las Bolsas Plásticas sea aprobada en este año ya que esta ley representa una inversión muy importante para proteger el futuro de nuestras familias.

Esta es la forma en cómo se invertirían los ingresos que se generarían mediante la propuesta de ley AB 68:


25 centavos por bolsa →5-10 centavos para la tienda/supermercado →12-16 centavos para las comunidades del área →3-4 centavos restantes para los programas estatales y los gastos administrativos.

• Las tiendas se quedarían con 5 centavos por cada bolsa compostable o de plástico / 10 centavos por cada bolsa de papel para los siguientes fines:
*Desarrollo de materiales educativos y campañas educativas para que se distribuyan y se implementen en las tiendas el uso de bolsas reutilizables.
*Reembolso para la tienda por los costos asociados con la distribución de bolsas reutilizables a los clientes que participan en el programa WIC y el programa de estampillas para alimentos y por los costos asociados con la distribución de bolsas reutilizables en forma de donaciones a organizaciones comunitarias, organizaciones sin fines de lucro, u otras entidades similares. *Reembolso para la tienda por los costos relacionados con la recolección y remisión de la cuota y la compra de bolsas desechables.
• El 80% (12-16 centavos) se invertirían en los gobiernos locales sobre una base per cápita para los fines de:
*Programas locales de limpieza de basura, incluyendo aquellas colaboraciones con organizaciones sin fines de lucro o con otras organizaciones comunitarias.
*Programas de educación y prevención sobre el problema de la basura que se genera por causa del uso de las bolsas desechables.
*Implementación de gestiones óptimas de administración (BMPs por sus siglas en inglés) para poder evitar que las bolsas desechables plásticas se tiren y lleguen al desagüe pluvial.
*Programas para el regalo de bolsas reutilizables, incluyendo aquellos que se concentren en las áreas que tienen una mayoría de residentes que viven con muy pocos recursos.
• 14% (3-4 centavos) para los programas administrados por el estado (CIWMB, Consejo de Protección de los Océanos, Junta Estatal para el Agua, Departamento para el Control de Sustancias Tóxicas) para poder:
*Aplicar y hacer cumplir los programas de limpieza y prevención de basura ya existentes.
*Promover una química “verde” y el rediseño de producto para evitar que estos productos se conviertan en basura marina.
*Educación al público sobre el tema del medio ambiente y el impacto que tiene en este el uso de las bolsas plásticas desechables que se usan solamente una vez.


• 3% de los ingresos para la Junta de Equivalencia por el administro y recolección de la cuota.
• 3% de los ingresos para la Junta Administradora de los Desechos Integrados de CA (CIWMB por sus siglas en inglés) para la aplicación del los fondos del programa estatal.


Fecha de aplicación: 1 de julio, 2010
Excepciones: Los consumidores que participan en WIC y el Programa de Cupones para Alimentos.

Quienes tendrían elegibilidad para los fondos: todas las ciudades y condados de CA.

miércoles, 3 de junio de 2009

Limpieza Comunitaria del Río de Los Angeles

¡Únete a PAVA (Pacific American Volunteer Association), para su décima limpieza anual del Río!
Sábado, 13 de Junio 2009
9:00am-12:00pm

Sitio de reunión:
Griffith Park Rec Center
3401 Riverside Drive
Los Angeles, CA 90027

Voluntarios menores de 18 años de edad deben tener un permiso firmado por los padres para poder participar en el evento. Este formulario esta disponible en: www.healthebay.org/waivers
Para mas información llama al:
(800) HEAL-BAY X148

lunes, 1 de junio de 2009

Reportajes Sobre la Tarjeta de Calificaciones de Playas

¿Ya te enteraste de La Tarjeta de Calificaciones de Playa que Heal the Bay publicó recientemente? Varios medios de comunicación de mucha importancia para la comunidad Latina hicieron reportajes que informaron sobre la condición de nuestras playas:

Vida y Salud: en línea con la Dra. Aliza
La Opinión: entrevista con el coordinador de comunidades de Heal the Bay, Refugio Mata
MiUnicast.com (05/23/09)
WiLDCOAST/COSTASALVAJE
La Opinión: “Medicina al Día: La playa y su salud” por la Dra. Aliza Lifshiftz

Por cierto que también el canal 22 entrevistó a Maria Joaquin, miembro del equipo de nuestro Programa Educacional de Pesca. Desafortunadamente, no podemos encontrar el enlace para el video (si es que el 22 lo público en la internet). ¡Si te lo encuentras, mándanos el enlace!

En fin, si viste cualquier otro reportaje sobre las calificaciones de playa, ¡danos a saber y mándanos el enlace!

miércoles, 20 de mayo de 2009

Salud pública: el monitoreo de las playas se ve recortado por la crisis presupuestaria.

AVISO A LOS MEDIOS

LAS PLAYAS EN LOS ANGELES SIGUEN TENIENDO LA PEOR CALIDAD DE AGUA EN EL ESTADO
Los condados de Ventura y Orange superan el estudio, pero el monitoreo se ve recortado por la crisis presupuestaria del estado.

SANTA MONICA, California (miércoles, 20 de mayo de 2009) – El condado de Los Angeles tuvo la peor condición del agua en sus playas comparado al resto del estado el año pasado, de acuerdo a la 19na Tarjeta de Calificaciones de Playas que el grupo ambientalista publicó hoy.

Analistas de Heal the Bay asignaron calificaciones que van de A-F a 94 playas a lo largo de la costa del condado, basados en los niveles de contaminación bacteriana semanal reportados desde marzo del 2008 a abril del 2009. Sólo el 70% de las playas monitoreadas recibieron calificaciones de A o B, lo cual es pésimo comparado al resto del estado por cuarto año consecutivo y casi idéntico al porcentaje del 71% que recibieron el año pasado. 15 playas en el condado recibieron calificaciones de F durante todo el año, con seis de ellas clasificadas en la lista anual de Heal the Bay de Las Peores Playas como las más contaminadas en el estado.

En general, la condición del agua en temporada seca en Los Angeles este año cayó ligeramente por sobre bajo del promedio de cinco años del condado. Unas cuantas playas que están crónicamente contaminadas en Malibu, Santa Monica, Avalon, y Long Beach fueron las responsables de que las calificaciones del condado se vinieran abajo.

Mientras tanto, las playas del condado de Orange tuvieron calificaciones de condición de agua excelentes, muy por sobre encima del promedio del estado. El 97% de los 103 sitios monitoreados recibieron A y B durante el verano, así como también un 93% en temporada seca por todo el año.

El condado de Ventura también ha disfrutado de calidad de agua excelente durante los meses de verano. De las 53 playas monitoreadas, 51 de los sitios recibieron calificaciones de A. No obstante, Ventura ha parado los exámenes de agua marina en todas las playas desde octubre pasado por causa de la crisis presupuestaria, la cual ha eliminado todos los fondos que apoyaban el monitoreo regular de las playas de ese condado. Funcionarios del condado de Orange también están en riesgo de reducir la toma de muestras si los fondos del estado no se liberan antes de julio.

Con la temporada playera tan activa del verano llegándose muy pronto, la decisión de Ventura pone en peligro la salud pública y la protección de los bañistas a lo largo del condado. Por causa de que en ninguno de los sitios de monitoreo usuales del condado de Ventura se tomaron muestras durante este pasado invierno, Heal the Bay le ha asignado en general una calificación de “Incompleto”.

“Ya casi con el verano llegando, el estado ha hecho afirmaciones de que empezará a restaurar los fondos para los programas de monitoreo en las playas, pero aún no se ha dado una fecha exacta,” dijo Mark Gold, Presidente de Heal the Bay. “Mientras tanto, los bañistas del sur de California van a estar nadando en varios sitios pero corriendo con riesgo.”

La Tarjeta de Calificaciones de Playas es un proceso evaluativo de la calidad del agua costera basado en la toma de muestras diarias y semanales de sitios a lo largo de toda la costa de California. Una pobre calidad de agua significa para los usuarios enfrentar mayores riesgos de contraer enfermedades como infecciones estomacales, infecciones de oído, infecciones del tracto respiratorio superior y erupciones en la piel, en comparación con playas de buena calidad de agua.


Una de las razones por las que el condado de Los Angeles carece de una buena calidad del agua es el hecho de que sus agencias de monitoreo colectan muestras directamente en frente de una desembocadura de los drenajes pluviales o riachuelos. El monitoreo en los sitios del "punto cero", donde el drenaje pluvial contaminado muchas veces se estanca, es la mejor manera de asegurar que los riesgos a la salud de los bañistas sean registrados en los datos de la calidad del agua.
Aun con la encomiable reglamentación del punto cero que se aplica en Los Angeles, muchas de las playas más contaminadas en el condado no se encuentran cercas de los drenajes pluviales: como las playas de Avalon Harbor, Cabrillo y varios sitios de Long Beach.

La calidad del agua en Long Beach por lo general es pésima porque se encuentra en la desembocadura del Río de Los Angeles, pero este año marcó la mejor calidad de agua en la ciudad de los últimos tres años. El año pasado, la ciudad de Long Beach invirtió más de $300,000 para poder determinar las fuentes de contaminación bacteriana que estaban afectando el agua del océano y para reparar la tubería rota del sistema de aguas tratadas.

En otra nota positiva, el 86% de las playas de la bahía de Santa Mónica (desde Leo Carrillo hasta Palos Verdes) recibió calificaciones de A y B durante la temporada playera alta de verano. Mientras que las calificaciones fueron un poquito más bajas que las del año anterior, estas son muestra de un mejoramiento drástico comparado a los promedios de los pasados seis años.

La calidad del agua del año pasado en el condado de Los Angeles durante la temporada de lluvia fue la peor, lo cual no se había visto desde el periodo 2004-2005,ya con un 81% de las playas monitoreadas de todo el condado recibieron una calificación de D o F inmediatamente después de periodos de lluvia.

Esta gran disparidad que crece cada vez entre las calificaciones que están mejorando en la temporada seca y las calificaciones que al contrario son retrogradas durante la temporada de lluvia indica que las ciudades han logrado disminuir la contaminación durante la temporada seca pero todavía están batallando con el drenaje que corre por las calles y que tiene efectos dañinos en los bañistas que acostumbran recrease en la playa durante todo el año. Heal the Bay recomiendan que nunca nadar o hacer surf dentro de los 100 metros de cualquier desembocadura de un drenaje pluvial o en cualquier agua costera durante una tormenta y por lo menos 3 días después que haya dejado de llover.
Regresando al condado de Orange, siete sitios recibieron calificaciones en temporada seca variando desde favorables a malas durante todo el año. Todos estos sitios estaban cercas de la playa Doheny y de la playa Poche, las cuales fueron calificadas como parte de las 10 peores playas en el estado.

Se debe mencionar que un nuevo sistema de filtración se ha activado en Poche y se espera que los resultados mejoren en los años venideros. Todos los cuatro sitios monitoreados en la playa Baby de Dana Point Harbor este año recibieron calificaciones de A durante todo el año, un marcado mejoramiento comparado a los años anteriores. Esta área tan popular ha estado agobiada por una falta de circulación y por el drenaje que se origina en múltiples lugares.

Analizando el estado en su totalidad, la mayoría de las playas en California tuvieron una muy buena calidad del agua en este año pasado durante temporada seca, con 262 de 307 (85%) sitios recibiendo una calificación de muy buena a excelente (A y B). En general, solamente 32 de las playas (6%) monitoreadas en todo el estado recibieron una calificación de D o F el verano pasado. Los altos niveles bacterianos en estos sitios fueron vinculados con enfermedades tales como la infección estomacal, infecciones de oído, e irritaciones serias de la piel.

Llendo costa arriba, más del 90% de las playas de los condados de Santa Barbara y San Luis Obispo obtuvieron calificaciones de A o B durante la temporada seca en todo el año. Santa Cruz recibió una calificación de A en el 83% de sus playas durante todo el año. Más para arriba, San Mateo se anotó una calificación perfecta de A en el 100% de sus 11 sitios, mientras que San Francisco se ganó esa calificación en un 93%. Las playas de la bahía de San Francisco en los condados de Alameda y Contra Costa bajaron un poquito de rango este año, ya que el 10% de sus sitios recibieron calificaciones malas.

Los condados de Marin, Mendocino y Humboldt se ganaron una calificación de verano perfecta del 100%, mientras que el de Sonoma registró calificaciones de A y B en más del 85% de sus playas.

Las 10 Peores Playas:

Veintitrés de las playas del estado recibieron una calificación de F durante la temporada seca por todo el año en el periodo abarcado por la Tarjeta de Calificaciones de Playas 2008-2009. Las diez peores playas finalistas de California fueron las siguientes (comenzando con la peor):

1. Avalon Harbor Beach en la Isla de Catalina (Condado de Los Angeles)
2. Cabrillo Beach harborside (Condado de Los Angeles)
3. Muelle de Pismo Beach (Condado de San Luis Obispo)
4. Colorado Lagoon (Condado de Los Angeles)
5. Muelle Municipal de Santa Monica (Condado de Los Angeles)
6. Ciudad de Long Beach en la desembocadura del Río de Los Angeles (Condado de Los Angeles)
7. Poche Beach (Condado de Orange)
8. Playa Surfrider en el Arroyo de Malibu (Condado de Los Angeles)
9. Campbell Cove State Park Beach (Condado de Sonoma)
10. Playa Doheny en el San Juan Creek (Condado de Orange)

Lista Honorífica:

79 de las 324 (24%) playas con calificaciones de temporada seca durante todo el año se anotaron en esta ocasión una A+. Estas playas tuvieron cero excedencias de normas estatales para los niveles bacterianos en la calidad del agua de mar durante todo el periodo de tiempo que el reporte abarcó. Heal the Bay orgullosamente clasifica a estas playas en la Lista Honorífica de La Tarjeta de Calificaciones de Playas:

Condado de San Diego
Oceanside, proyección de Surfrider Way
Oceanside, proyección de Pier View Way
Oceanside, proyección de Tyson Street
Oceanside, proyección de Forster Street
Oceanside, 500' N. de la desembocadura de Loma Alta Creek
Oceanside, proyección de Cassidy Street
Oceanside, St. Malo Beach (downcoast from St. Malo Road)
Carlsbad, proyección de Cerezo Drive
Carlsbad, proyección de Palomar Airport Rd.
Carlsbad, desembocadura del arroyo de Encina
Carlsbad, proyección de Ponto Drive
Carlsbad, proyección de Poinsettia Lane
Mission Beach, Belmont Park
Muelle Ocean Beach, parte norte en la Avenida Newport.
Coronado, proyección de Ave del Sol
Coronado, Silver Strand

Condado de Orange
Surfside Beach, proyección de Sea Way
Sunset Beach, proyección de Broadway
Playa Bolsa Chica en frente de Reserve Flood Gates
Huntington Harbor, Playa Trinidad Lane
Newport Bay, Newport Dunes-West
Newport Bay, Playa Sapphire Avenue
Newport Bay, Playa Abalone Avenue
Newport Bay, Playa 19th Street
Newport Bay, Playa 15th Street
Newport Bay, Playa 10th Street
Newport Bay, Playa Alvarado/ Bay Isle
Playa Little Corona
Pelican Point
Crystal Cove (CSDOC)
Crystal Cove (semanalmente)
Muddy Creek
Playa El Morro
Playa Crescent Bay
Playa Laguna Main
Table Rock
Laguna Lido Apt.
Playa 9th St. 1000 Steps
Playa Dana Strand (AWMA)
Playa Ocean Institute (SERRA)
San Clemente, Playa Trafalgar Street
Dana Point Harbor, Guest Dock - End (West Basin)

Condado de Los Angeles
Playa El Pescador State, entre Lachusa y el arroyo Los Aliso
Encinal Canyon en la Playa El Matador State
Playa Zuma en la desembocadura del Arroyo Zuma
Arroyo Pena en la Playa del Condado Las Tunas
Playa Will Rogers State en el 17200 PCH (1/4 de milla al este del drenaje en Sunset)
El drenaje pluvial en North Westchester en la playa estatal Dockweiler
Playa Dockweiler State en el drenaje de la Carretera Imperial
Playa Estatal Manhattan en la calle 40
Playa Manhattan en el drenaje del muelle
Malaga Cove, Palos Verdes Estates-weekly
Palos Verdes (Bluff) Cove, Palos Verdes Estates
Long Point, Rancho Palos Verdes
Portuguese Bend Cove, Rancho Palos Verdes

Condado de Santa Barbara
Playa Estatal Carpinteria
Rincon Beach al norte de la desembocadura del arroyo


Condado de San Luis Obispo
Pico Ave., San Simeon
Playa Morro Bay City, Morro Creek (lado sur)
Playa Morro Bay City, 75 pies al norte del estacionamiento principal
Playa Pismo, proyección de Wadsworth Street
Playa Pismo State, 330 yardas al norte de Pier Ave.
Playa Pismo State, proyección de Pier Ave.
Playa Pismo State, 571 yardas sur del Pier Avenue, al final del Strand Way
Playa Pismo State, 2 millas sur del Pier Ave., Post 4

Condado de Santa Cruz
Playa Estatal Natural Bridges
Playa Twin Lakes

Condado de San Mateo
Playa Montara State, en el Arroyo Martini
Playa Surfer's, en el lado sur del riprap
Playa Roosevelt, en el lado sur del estacionamiento
Playa Francis en el comienzo de los escalones

Condado de San Francisco
Playa Crissy Field West 202.5 station

Condado de Mendocino
Playa Gualala Regional Park
Playa Black Point
Playa Goat Rock State Park
Playa Salmon Creek State Park
Playa Doran Regional Park

Condado de Humboldt
Playa Estatal Trinidad cercas del Arroyo Mill
Mad River Mouth (norte)

Para un análisis detallado de los resultados y metodología de las playas de cada condado, por favor consulte nuestro informe completo. Una versión PDF está disponible en el sitio http://www.healthebay.org/
Acerca de la Tarjeta de Calificaciones de Playas
Todos los departamentos de salubridad de cada condado deben de cumplir con un análisis de muestras de agua de playa por lo menos una vez a la semana para la identificación de tres tipos de bacterias que indican la contaminación. Heal the Bay recolecta y analiza el conjunto de datos provenientes de la costa y asigna unas calificaciones de playa que son simples de comprender. Analizamos 502 playas, desde el condado de San Diego hasta el condado de Humboldt, basado en los niveles bacterianos semanales de contaminación reportados en el periodo de abril 2008 a marzo del 2009.

El resumen incluye un análisis de la condición del agua durante tres periodos de tiempo: condiciones de temporada seca de verano (de abril a octubre), condiciones de temporada seca durante todo el año, y condiciones de temporada de lluvia durante todo el año. La metodología de monitoreo utilizada está avalada por la Junta de Control de Recursos Acuáticos del Estado.

Un FAQ sobre la Tarjeta de Calificaciones y calidad del agua está disponible el sitio www.healthebay.org/brc/FAQs Heal the Bay también tiene un micro sitio interactivo que publica actualizaciones semanalmente, así como también el historial de calificaciones de cada condado. Esta información está disponible en www.healthebay.org/brc
La Tarjeta de Calificaciones de Heal the Bay fue hecha posible gracias al generoso apoyo de Ford Motor Company. Ford ha apoyado a Heal the Bay desde 1995. Del mismo modo, la Fundación Goldhirsh, simplehuman y la Fundación James Irvine ofrecieron su patrocinio. Acerca de Heal the Bay
Ahora en su 24to año, Heal the Bay está dedicada a hacer de las aguas costeras y cuencas hidrográficas del sur de California seguras y saludable para las personas y la vida marina. Es una de las organizaciones ambientales sin fines de lucro más grandes del condado de Los Angeles, con más de 12000 miembros.

Contactos:
Refugio Mata, Heal the Bay, (310) 451-1500, X 151
Matthew King, Heal the Bay, (310) 451-1500, X 137

viernes, 15 de mayo de 2009

Se nos están acabando los peces


Estimados Amigos,

Actualmente, nos encontramos en medio de un intenso debate concerniendo el proceso para determinar en dónde se crearán las mentadas Áreas Marinas Protegidas (MPA por sus siglas en inglés) o “Parques Marinos” del sur de California.

Al igual que todos los grupos ambientalistas que están participando en este proceso, nuestro propósito es el del proteger ciertas áreas claves (seleccionadas mediante un proceso metódico y científico) para asegurar que los pescadores y a la vez los peces prosperen en el futuro. De esta manera, francamente no tenemos ningún interés en "el total cierre de la costa para la pesca," de lo cual se no ha acusado falsamente en varias notas sensacionalistas que se han publicado irresponsablemente.

QUE HAY DE NUEVO:
Recientemente, el grupo local participante en el proceso del diseño de las Áreas de Protección se reunieron en Oxnard para comenzar a negociar la próxima ronda para determinar la ubicación de las próximas zonas del Sur de California. Lamentablemente, el periodo de comentarios públicos y de comentarios escritos estuvieron abrumadoramente dominados por los comentarios negativos y por una oposición al proceso de protección de las zonas marinas.
Esto es muy triste ya que los participantes, científicos y funcionarios que están involucrados en este proceso están recibiendo un sinnúmero de comentarios negativos que pues están arruinando todo el trabajo que se ha hecho a costa de mucho esfuerzo. Tanto así, que los comentarios están poniendo en peligro un proceso que simplemente busca el bienestar de los peces y de los pescadores. Sabemos que hay mucha gente en el sur de California que está consciente de que las zonas marinas protegidas son realmente necesarias para asegurar un futuro mejor no solo para los pescadores sino que también para que nuestros hijos e hijas disfruten de un eco sistema que no esté en peligro de extinción .... por esta razón, es muy urgente que te declares hoy, ¡en favor de las zonas marinas protegidas! :)

Una forma muy simple en la que puedes contrarrestar los comentarios negativos es el de enviar un E-mail apoyando a los “Parques Marinos” en las próximas dos semanas:

Se necesitan individuos, grupos escolares, scouts, clubes ambientalistas, clubes de lectores, etc. Necesitamos que todos envíen en esta semana aunque sea una nota por correo electrónico en apoyo de las áreas marinas protegidas. En particular, si te animas a involucrarte en más detalles, Heal the Bay está tratando de incrementar el apoyo para la creación de "reservas marinas", áreas que serían delineadas responsablemente, plenamente protegidas en la parte norte de la península de Palos Verdes y la vez cerca del Point Dume en Malibu.

Cualquier comentario que te gustaría enviar acerca de como la protección de ciertas áreas sería un buen paso, específicamente en los sitios ya mencionados de Palos Verdes y Malibu, nos ayudaría inmensamente.

Puedes enviar tus mensajes de correo electrónico dirigiéndolos a los "Miembros del Grupo de Trabajo, Científicos, y Otros Participantes" a la dirección: MLPAComments@resources.ca.gov

Próximamente, se llevarán a cabo más reuniones en español sobre este tema. Para más información, comunícate con Marcela Gutiérrez, Administradora de Programas en la organización CostaSalvaje: (619) 423-8665 Ext. 210.
AVISO A LOS MEDIOS
Para distribución inmediata:18 de Mayo del 2009
Contactos: Marcela Gutierrez, (619) 621-0086, marcela.gutierrez@wildcoast.net
Fernanda Schroeder, (619) 632-7730, fernanda.schroeder@wildcoast.net

AYUDA A PROTEGER AL MAR
Taller informa cómo participar en la creación de parques submarinos locales; estreno local de película de jóvenes Latinos preocupados por el mar
QUE: Premiere en Santa Ana de la película “Parques Submarinos ” en taller informativo sobre la Ley de Protección de Vida Marina en el Sur de California. CostaSalvaje presentará a “Parques Submarinos,” que se estrenó en el Festival Latino de San Diego, como parte de una sesión informativa en Español sobre cómo la comunidad Latina puede participar en la actual creación de parques submarinos o áreas marinas protegidas (AMPs) en la Costa Sur de California. La película fue filmada por estudiantes Latinos de la Academia Toussaint de Artes y Ciencia, una preparatoria para jóvenes en riesgo. El Media Arts Center San Diego participó en la producción del cortometraje.
CUANDO: Lunes 18 de Mayo a las 7 p.m.
DONDE: Centro Cultural De México, 310 W 5th Street Santa Ana, CA 92701
QUIEN: Marcela Gutiérrez, de CostaSalvaje y miembro del Regional Stakeholder Group - la coalición de pescadores, buzos, negociantes y ambientalistas desarrollando el plan de AMPs - y Fernanda Shroeder de CostaSalvaje.
POR QUE: Esta semana en Santa Ana, expertos locales darán a conocer una red de AMPs después de meses de negociaciones para implementar la Ley de Protección de Vida Marina. Se invita al público a que opine en la junta del 21 de Mayo. Dado el declive actual de la industria pesquera en el estado, la designación de AMPs ayudará a preservar hábitats marinos y la productividad del estado desde Point Conception a la frontera con México. Para mayor información sobre la Ley de Proteccion de Vida Marina, visite http://www.caloceans.org/.
CONTACTOS ADICIONALES: Los siguientes científicos bilingües están disponibles para platicar con ser usted sobre las AMPs y los retos que enfrenta el mar:
Octavio Aburto, PhD Scripps Institution of Oceanography http://www.blogger.com/maburto@ucsd.edu (619) 985-9945
Guillermo Torres Ecología Marina, UC DavisProfesor en la Universidad de Baja California http://www.blogger.com/guitorres@ucdavis.edu

Archivo del Blog

Vida y Salud